Imparare una nuova lingua può essere un’impresa affascinante ma a volte complicata, soprattutto quando ci si imbarca nello studio di più lingue romanze che possono avere somiglianze lessicali e grammaticali. Oggi esamineremo due verbi portoghesi che spesso confondono gli studenti italiani: subir e escalar. Entrambi possono essere tradotti come “salire”, ma vengono utilizzati in contesti diversi.
Subir
Il verbo subir è molto comune e può essere utilizzato in diverse situazioni. Letteralmente, subir significa “salire” o “andare su”. Vediamo alcuni esempi per capire meglio come viene utilizzato.
1. Eu vou subir as escadas. (Io vado a salire le scale)
2. O preço do petróleo está subindo. (Il prezzo del petrolio sta salendo)
3. Vamos subir a montanha. (Andiamo a salire la montagna)
In questi esempi, vediamo che subir può riferirsi a una salita fisica, come nel primo e terzo esempio, oppure può essere utilizzato in senso figurato, come nel secondo esempio dove il prezzo del petrolio sta aumentando.
In italiano, subir viene spesso tradotto come “salire”, ma è importante ricordare che può avere un significato molto ampio e può essere utilizzato in vari contesti.
Escalar
Il verbo escalar è un po’ più specifico e viene utilizzato principalmente per indicare l’atto di scalare qualcosa, come una montagna o una parete rocciosa. Vediamo alcuni esempi:
1. Ele gosta de escalar montanhas. (Gli piace scalare montagne)
2. Vamos escalar a parede de rocha. (Andiamo a scalare la parete rocciosa)
3. Os bombeiros tiveram que escalar o prédio para resgatar as pessoas. (I pompieri hanno dovuto scalare l’edificio per salvare le persone)
Come possiamo vedere dagli esempi, escalar è utilizzato per azioni che richiedono un certo sforzo fisico e abilità, come scalare una montagna o un edificio. In italiano, tradurremmo questo verbo come “scalare”.
Distinzioni e Usi Comuni
Ora che abbiamo visto gli usi di entrambi i verbi, è importante sottolineare alcune distinzioni chiave che possono aiutare gli studenti a scegliere il verbo corretto nel contesto giusto.
1. Uso Generale vs Specifico: Subir è un verbo più generale che può essere utilizzato in molte situazioni, mentre escalar è più specifico e viene utilizzato per azioni che richiedono scalare fisicamente qualcosa.
2. Contesti Figurativi: Subir può essere utilizzato in contesti figurativi come l’aumento dei prezzi, mentre escalar è quasi sempre utilizzato in senso letterale.
3. Sforzo Fisico: Escalar implica un certo sforzo fisico e abilità, mentre subir può essere utilizzato per azioni che richiedono meno sforzo.
Confusioni Comunemente Fatte
Una delle confusioni più comuni tra gli studenti è l’uso di escalar in contesti in cui sarebbe più appropriato usare subir. Ad esempio, dire “Eu vou escalar as escadas” sarebbe un errore, perché salire le scale non richiede lo stesso sforzo e abilità di scalare una montagna.
Un altro errore comune è usare subir quando si parla di scalare una parete rocciosa, che richiede un sforzo fisico notevole e abilità specifiche. In questo caso, dovremmo usare escalar.
Conclusione
Capire la differenza tra subir e escalar è fondamentale per chi studia il portoghese e vuole essere sicuro di usare i verbi correttamente. Ricorda che subir è più generale e può essere utilizzato in molte