意大利语俚语

在学习意大利语的过程中,了解和使用俚语可以帮助你更深入地理解日常对话和文化背景。意大利语中的俚语丰富多彩,能够让语言变得更加生动有趣。本文将介绍一些常见的意大利语俚语,并提供相关的使用示例。

Figurati – 不用谢,没关系。在意大利语中,当别人向你表示感谢时,你可以用这个词来回应。
Grazie per avermi aiutato! – Figurati!

In bocca al lupo – 祝你好运。这是意大利人在祝福别人好运时常用的表达方式。
Domani ho un esame importante, in bocca al lupo! – Crepi!

Magari – 希望如此。这个词用来表达强烈的希望或愿望。
Magari potessi venire con voi in vacanza!

Che figata – 太酷了。这个表达用来描述某件事物非常酷或者非常棒。
Hai visto il nuovo film di quel regista? Che figata!

Boh – 我不知道。当你对某个问题不确定或不了解时,可以使用这个词。
Chi ha preso l’ultimo biscotto? – Boh!

Meno male – 太好了,幸好。这个表达用来表达某事最终结果比预期的要好。
Meno male che hai portato l’ombrello, sta iniziando a piovere!

Mettersi nei panni di qualcuno – 设身处地。这个短语用来表达试图理解他人的感受或立场。
Prima di giudicare, prova a metterti nei panni di qualcuno.

Cavoli amari – 麻烦大了。用于描述处于困难或麻烦的情况。
Ho perso le chiavi di casa, ora sono nei cavoli amari.

Essere al verde – 身无分文。这个表达用来形容一个人没有钱。
Non posso venire al cinema stasera, sono al verde.

Non vedere l’ora – 迫不及待。当你对即将发生的事情感到非常兴奋并期待时,可以使用这个表达。
Non vedo l’ora di andare in vacanza!

Fare il ponte – 做桥。这是一个意大利特有的概念,指的是当节假日前后有一个工作日时,许多人会请假,从而形成一个长假期。
Lunedì è festa, facciamo il ponte e torniamo mercoledì.

Dai – 来吧,快点。这个词通常用来鼓励或催促某人做某事。
Dai, che siamo già in ritardo!

通过掌握这些俚语,你不仅能够更好地理解意大利人的日常交流,还能在交谈中显得更自然、更地道。意大利语俚语的学习是一个持续的过程,随着你语言水平的提高,你会逐渐发现更多有趣的表达方式。不要害怕犯错,尽情地使用这些俚语来丰富你的对话吧!

用人工智能提高语言技能

Talkpal 是一款人工智能驱动的语言教师。
利用创新技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。