Jargon for Chinese Business Meetings

In the global business environment, understanding the local language can significantly enhance your communication and relationship building. When it comes to Chinese business meetings, knowing specific jargon can be incredibly helpful. This article provides an overview of key Chinese phrases and terms that are commonly used in business contexts. Each term is highlighted in bold and accompanied by a definition and a practical example sentence in Chinese.

合作 (hézuò) – Cooperation or partnership. This term is often used to express the willingness to work together for mutual benefits.
我们期待与贵公司的合作。

投资 (tóuzī) – Investment. This term is crucial in discussions related to financial contributions or capital investments in business scenarios.
我们公司计划投资一个新项目。

市场 (shìchǎng) – Market. This term refers to the area or environment in which commercial dealings are conducted.
我们需要分析市场趋势。

营销 (yíngxiāo) – Marketing. It involves activities a company undertakes to promote the buying or selling of a product or service.
营销策略对增加销量至关重要。

利润 (lìrùn) – Profit. This is the financial gain, especially the difference between the amount earned and the amount spent in buying, operating, or producing something.
我们的利润比去年增长了20%。

合同 (hétong) – Contract. A legally binding agreement between two or more parties.
请仔细阅读合同条款。

谈判 (tánpàn) – Negotiation. The process by which parties come to a mutual agreement on matters of common interest.
明天我们将进一步谈判。

战略 (zhànlüè) – Strategy. A plan of action designed to achieve a long-term or overall aim.
我们需要重新评估我们的市场战略。

竞争 (jìngzhēng) – Competition. The activity or condition of striving to gain or win something by defeating or establishing superiority over others.
市场上的竞争非常激烈。

品牌 (pǐnpái) – Brand. A type of product manufactured by a particular company under a particular name.
我们的品牌在消费者中享有很高的声誉。

增值 (zēngzhí) – Value-added. The amount by which the value of an article is increased at each stage of its production, exclusive of initial costs.
我们的服务为产品提供了显著的增值。

供应链 (gōngyìngliàn) – Supply chain. The sequence of processes involved in the production and distribution of a commodity.
优化供应链可以降低成本并提高效率。

回报率 (huíbàolǜ) – Return on Investment (ROI). A performance measure used to evaluate the efficiency of an investment.
这项投资的预期回报率非常高。

并购 (bìnggòu) – Merger and acquisition. The consolidation of companies or assets through various types of financial transactions.
公司正在考虑一个并购的机会。

股东 (gǔdōng) – Shareholder. An individual or institution that legally owns one or more shares of stock in a public or private corporation.
股东会议将在下周举行。

财务 (cáiwù) – Finance. The management of large amounts of money, especially by governments or large companies.
我们需要详细审查公司的财务状况。

Understanding these terms not only helps in enhancing your vocabulary but also gives you a deeper insight into how business concepts are approached and discussed in Chinese culture. Whether you’re preparing for a business meeting, negotiating a contract, or just aiming to expand your business vocabulary, familiarity with these words will definitely give you a competitive edge in your endeavors.

Enhance Your Language Skills with AI

Talkpal is an AI-powered language teacher. Learn 57+ languages 5x faster with innovative technology.