Nederländska termer för juridiska sammanhang

Att förstå rättsliga termer kan vara en utmaning, speciellt om de är på ett främmande språk som nederländska. I den här artikeln kommer vi att gå igenom några grundläggande nederländska juridiska termer som kan vara till hjälp i olika juridiska sammanhang.

Advocaat – Advokat, en person som är professionellt kvalificerad att ge juridiska råd och representera andra i rättstvister.
De advocaat verdedigde de beklaagde tijdens het proces.

Rechtszaak – Rättegång, en juridisk process där en domstol tar ställning i en tvist.
De rechtszaak werd bijgewoond door veel belangstellenden.

Contract – Kontrakt, ett skriftligt eller muntligt avtal som är juridiskt bindande.
Het contract werd ondertekend door beide partijen.

Eigendom – Egendom, rättigheter som innefattar besittning, användning och kontroll över en resurs.
De eigendom van het huis is overgedragen aan de nieuwe eigenaar.

Schadevergoeding – Skadestånd, en summa pengar som betalas som kompensation för förlust eller skada.
De rechter bepaalde dat er een schadevergoeding betaald moest worden.

Aanklager – Åklagare, den som inleder ett rättsligt åtal mot någon annan.
De aanklager presenteerde het bewijs tegen de verdachte.

Beklaagde – Den tilltalade, den person som åtalet riktas mot.
De beklaagde ontkende alle beschuldigingen.

Wet – Lag, en regel fastställd av staten som reglerar samhällets beteende.
Volgens de wet is dat handelen niet toegestaan.

Verdediging – Försvar, argument och bevis som läggs fram för att försvara den anklagade.
De verdediging vroeg om vrijspraak voor hun cliënt.

Gerecht – Domstol, en institution där rättsliga tvister avgörs.
Het gerecht heeft een nieuwe zitting gepland.

Veroordeling – Fällande dom, domstolens beslut att en person är skyldig till ett brott.
De veroordeling van de dader was een opluchting voor de slachtoffers.

Vrijspraak – Frikännande, beslut av en domstol att en anklagad person inte är skyldig till anklagelserna.
De vrijspraak kwam als een verrassing voor velen.

Getuige – Vittne, en person som ger sitt vittnesmål om vad de observerat eller vet om en situation.
De getuige verklaarde dat hij niets verdachts had gezien.

Bewijs – Bevis, material eller uttalanden som används för att styrka en part i en rättslig process.
Het bewijs was voldoende om de zaak te winnen.

Strikt – Strikt, strikt efterlevnad eller tillämpning av regler eller lagar.
De strikte regels werden door iedereen nageleefd.

Overeenkomst – Avtal, en överenskommelse mellan två eller flera parter som är juridiskt bindande.
De overeenkomst werd na lange onderhandelingen bereikt.

Genom att förstå dessa nederländska juridiska termer kan svensktalande som studerar eller arbetar med nederländska juridiska dokument eller situationer få en bättre förståelse och kunna kommunicera mer effektivt i dessa sammanhang. Det är viktigt att fortsätta utveckla sin juridiska ordförråd för att kunna navigera i komplexa rättsliga situationer effektivt.

Förbättra dina språkkunskaper med AI

Talkpal är en AI-driven språklärare.
Lär dig 57+ språk 5x snabbare med innovativ teknik.