Affärs- och finansvillkor på arabiska

Att lära sig affärs- och finansvillkor på arabiska kan vara ytterst värdefullt för den som vill göra affärer i den arabisktalande världen eller förstå ekonomisk rapportering på detta språk. Här följer en lista över viktiga termer tillsammans med deras definitioner och exempelmeningar på arabiska.

استثمار (istithmar) – Investering. Detta ord används för att beskriva handlingen av att placera kapital i förhoppning om att få en finansiell avkastning.
قررت الشركة استثمار مبلغ كبير في السوق الجديدة.

ربح (ribh) – Vinst. Används för att beskriva den ekonomiska vinsten som erhålls från en affärsverksamhet.
حققت الشركة ربحاً كبيراً هذا العام.

خسارة (khasara) – Förlust. Termen beskriver en situation där kostnaderna överstiger intäkterna.
لقد تكبدت الشركة خسارة فادحة بسبب تدهور الأسواق.

ميزانية (mizaniya) – Budget. En uppskattning av intäkter och kostnader under en specifik period.
يجب على الشركة وضع ميزانية دقيقة للعام القادم.

سوق (suq) – Marknad. Plats eller system där köp och försäljning av varor och tjänster äger rum.
يتميز السوق المحلي بتنوع المنتجات المعروضة.

أسهم (as-hum) – Aktier. Ägarandelar i ett företag, ofta handlade på börsen.
اشترى العديد من المستثمرين أسهماً في الشركة الناشئة.

سندات (sanadat) – Obligationer. Skuldebrev som utfärdas av företag eller offentliga myndigheter för att finansiera sina verksamheter.
تعتبر السندات الحكومية استثماراً آمناً.

فائدة (fa’ida) – Ränta. Kostnaden för att låna pengar eller avkastningen på investerade pengar.
تم تحديد معدل الفائدة على القرض بنسبة 5%.

تضخم (tadkhim) – Inflation. Ökning av prisnivåer i en ekonomi, vilket minskar köpkraften.
يؤدي التضخم المرتفع إلى تآكل القوة الشرائية للعملة.

سيولة (sayula) – Likviditet. Förmågan att snabbt omvandla tillgångar till kontanter utan signifikant förlust av värde.
تحتاج الشركات إلى الحفاظ على سيولة كافية لتغطية التزاماتها.

رأس المال (ra’s al-mal) – Kapital. De resurser som används för att generera inkomster.
زادت الشركة رأس المال لتوسعة عملياتها.

محاسبة (muhasaba) – Redovisning. Processen att spåra, rapportera och analysera ekonomiska transaktioner.
يجب أن تلتزم الشركات بمعايير المحاسبة المعتمدة.

توازن (tawazun) – Balans. Ett tillstånd där alla delar är i proportion eller harmoni.
يعتبر التوازن المالي أساسياً لنجاح الشركات.

نمو (numu) – Tillväxt. Ökningen i storlek eller värde över tid.
تسعى الشركة لتحقيق نمو مستدام على المدى الطويل.

خطر (khatr) – Risk. Möjligheten att något negativt kan hända.
يجب على المستثمرين تقييم الخطر قبل اتخاذ القرارات الاستثمارية.

Dessa termer är grundläggande för att förstå och kommunicera inom affärs- och finansvärlden på arabiska. Att behärska dem kan öppna dörrar för internationella affärsmöjligheter och bidra till bättre ekonomisk förståelse.

Förbättra dina språkkunskaper med AI

Talkpal är en AI-driven språklärare.
Lär dig 57+ språk 5x snabbare med innovativ teknik.