50 смешних шпанских речи
Шпански језик је пун живахних и хумористичких израза који вашем речнику могу да додају додир забаве. Било да сте шпански ученик или матерњи говорник, ових 50 смешних шпанских речи сигурно ће вам измамити осмех на лице. Од уврнутих животиња до блесавог сленга, хајде да истражимо неке забавне термине који приказују разиграну страну шпанског.
50 смешних шпанских речи које ће вас наглас насмејати
1 . Собремеса – Ћаскање за столом после оброка.
2 . Цацхивацхе – Бескорисни предмет или комад отпада.
3 . Тоцаyо – Неко са истим именом као ти.
4 . Фриолеро/а – Особа која лако осећа хладноћу.
5 . Пелма – Веома досадна особа.
6 . Пеинета – Гест одлепити некога.
7 . Мериенда – Лагана ужина која се обично једе поподне.
8 . Цханцхулло – Сумњив трик или превара.
9 . Агуафиестас – Поопер за журке или килљоy.
10 . Фаролеро/а – Неко ко се беспотребно хвали.
11 . Цхуло/а – Кул али може да значи и макро.
12 . Гуири – Страни туриста у Шпанији.
13 . Пантуфла – Удобна кућна папуча.
14 . Болудо/а – Блага увреда која значи идиот.
15 . Естар ен ла луна – Имати главу у облацима.
16 . Тронцо – Буквално гепек дрвета, али и другар или другар.
17 . Гуаса – Шала или шала.
18 . Мадругар – Устао је веома рано ујутру.
19 . Дезмадре – Хаос или дивља журка.
20 . Цхоррада – Глупост или блесава ствар.
21 . Qуедарсе фрито/а – Да одмах заспиш.
22 . Јета – Нечије лице, често се користи омаловажавајуће.
23 . Пијо/а – Сноб или преппy особа.
24 . Маруја – Оговарајућа домаћица.
25 . Чунго – Лош, тежак или избезумљен.
26 . Собóн/а – Неко ко је претерано осетљив-осећајан.
27 . Емпалагар – Бити преплављен нечим слатким.
28 . Боцацханцла – Велика уста или брбљање.
29 . Тапеар – Изаћи напоље и јести тапасе.
30 . Апапачар – Грли некога нежно.
31 . Румбеар – Излазак на журку.
32 . Чела – Термин за сленг за пиво.
33 . Фацха – Неко са фашистичким осећајем, али може да значи фашистички.
34 . Ганас – Жеља или мотивација да се нешто уради.
35 . Пендејо/а – Јак израз за идиота.
36 . Ацхуцхар – Давање великог стиска или загрљаја.
37 . Гилиполлас – Помало снажна увреда која значи кретен.
38 . Пинцхе – Користи се у Мексику; увреда слична проклетој.
39 . Зáнгано/а – Лења особа или забушант.
40 . Хацерсе мала сангре – Да се нервираш или нервираш.
41 . Бабосо/а – Блесава или будаласта особа, такође значи љигаво.
42 . Цхапуза – Неуспешан посао или нешто лоше урађено.
43 . Тиqуисмиqуис – нитпицкер или фукара особа.
44 . Монтар ун полло – Да направим велику сцену.
45 . Петардо/а – Неко иритантан или петарда.
46 . Естар ен Бабиа – Бити сањар или ометен.
47 . Јиñар – Да се уплашиш, често се користи у Шпанији.
48 . Флипар – Полудети или бити запањен.
49 . Јесqуе – Колоквијални начин да се каже “то је то” или “само то”
50 . Енцхиларсе – Да се преједе нешто зачињено.