Scuola vs Scuola – Escola vs Escolas Ele/Ela: Termos Educacionais

Quando aprendemos uma nova língua, é importante compreender não apenas as palavras isoladas, mas também o contexto em que são usadas. Hoje, vamos explorar alguns termos educacionais em europeu português, comparando-os com os seus equivalentes em italiano. Vamos começar pela palavra escola.

Em português, escola refere-se geralmente a uma instituição onde os alunos recebem educação formal. Por exemplo, temos a escola primária, onde as crianças começam os seus estudos formais, e a escola secundária, que abrange o ensino médio. Em italiano, o termo equivalente é scuola, que também pode ser usado para referir-se a qualquer nível de educação.

Outro termo importante é professor. Em português, um professor é um indivíduo que ensina em uma escola ou universidade. No entanto, em italiano, o termo professore é usado principalmente para descrever um professor do nível universitário, enquanto maestro é usado para professores do ensino primário e secundário.

Quando falamos de aluno em português, estamos a referir-nos a uma pessoa que está matriculada em uma instituição de ensino. O equivalente em italiano é studente. No entanto, é interessante observar que em português também usamos o termo estudante para referir-nos a alguém que está estudando, mas aluno é mais comum em contextos escolares.

Em seguida, temos o termo aula, que em português refere-se a uma sessão de ensino ou uma lição. Em italiano, o termo equivalente é lezione. Curiosamente, em português, a palavra lição também é usada, mas geralmente em contextos mais formais ou para descrever o conteúdo específico de uma aula.

Outro termo importante é turma. Em português, turma refere-se ao grupo de alunos que estuda junto na mesma classe. Em italiano, o termo usado é classe, que em português significa o espaço físico onde as aulas ocorrem.

Passando para o ensino superior, temos as universidades. Em português, universidade refere-se a uma instituição de ensino superior onde os alunos podem obter graus académicos. Em italiano, o termo também é università.

Para os cursos oferecidos nas universidades, temos os cursos de licenciatura e os cursos de mestrado. Em português, um curso de licenciatura é um curso de graduação, enquanto um curso de mestrado é um curso de pós-graduação. Em italiano, usamos laurea triennale para o curso de licenciatura e laurea magistrale para o curso de mestrado.

Ao considerar os termos usados para descrever as atividades escolares, temos estudar em português, que significa dedicar-se ao aprendizado de um assunto. Em italiano, o termo é studiare. Da mesma forma, ensinar em português corresponde a insegnare em italiano.

Quando comparamos os termos usados para avaliar o desempenho dos alunos, vemos que em português temos nota ou classificação. Em italiano, o termo equivalente é voto. Ambos os termos referem-se à avaliação do desempenho académico do aluno.

Por fim, é importante também compreender os termos relacionados com as instalações escolares. Em português, temos biblioteca, que é o local onde os alunos podem estudar e consultar livros. Em italiano, o termo é biblioteca. Outro exemplo é ginásio, que em português refere-se ao local onde <b

Melhora as tuas competências linguísticas com a IA

Talkpal é um professor de línguas alimentado por IA.
Aprende mais de 57 idiomas 5x mais rápido com tecnologia inovadora.