Palavrões em holandês

Aprender uma língua estrangeira não se resume apenas ao vocabulário formal e polido; conhecer expressões coloquiais e até mesmo palavrões pode oferecer uma visão mais profunda sobre a cultura e os modos de expressão de um povo. O holandês, falado principalmente na Holanda e na Bélgica, possui sua quota de palavras picantes que podem surpreender, chocar, ou até mesmo fazer rir. Aqui estão alguns palavrões em holandês e suas definições.

Klootzak
Significa literalmente “saco de testículos”, mas é usado como insulto semelhante a “idiota” ou “canalha” em português.
Wat een klootzak!

Godverdomme
Um dos palavrões mais fortes em holandês, equivalente ao “Deus me livre” ou “maldição” em português. É uma blasfêmia e deve ser usado com cautela.
Godverdomme, waar zijn mijn sleutels?

Kut
Refere-se à genitália feminina de forma vulgar, similar ao “caralho” em português, mas para o feminino. Também usado para expressar frustração ou desagrado.
Kut, het regent weer.

Lul
Literalmente significa “pênis” e é usado de forma pejorativa como “tolo” ou “idiota”.
Hij is echt een lul.

Verdomme
Menos intensa que “Godverdomme”, essa palavra significa “maldição” e é frequentemente usada para expressar irritação ou frustração.
Verdomme, ik ben weer te laat!

Hoer
Significa “prostituta” e é um insulto grave quando dirigido a alguém, similar ao uso de “puta” em português.
Zij is een echte hoer.

Tering
Refere-se à tuberculose (tísica) e é usado em expressões como “maldição” ou “droga”.
Tering, dat doet pijn!

Kanker
Literalmente significa “câncer” e é usado em holandês como adjetivo para intensificar um insulto, o que pode ser considerado de extremo mau gosto e ofensivo.
Hij is een kankerlijer.

Tyfus
Referente ao tifo, é usado para amaldiçoar ou como adjetivo pejorativo, similar ao uso de “tifo” em situações extremas em português.
Tyfus, het is koud!

Klojo
Abreviação de “klootzak”, usado de forma similar para insultar chamando alguém de “idiota” ou “imbecil”.
Die klojo heeft mijn fiets gestolen!

Pleur op
Expressão que significa “caia fora” ou “vá embora”, usado para mandar alguém se retirar de forma rude.
Pleur op, ik wil je hier niet meer zien!

Rot op
Similar a “pleur op”, mas talvez um pouco mais suave, “rot op” também significa “caia fora” ou “suma daqui”.
Rot op met je stomme ideeën!

Estes são apenas alguns dos palavrões que você pode encontrar na língua holandesa. É importante lembrar que, embora o conhecimento dessas palavras possa enriquecer seu entendimento do idioma e da cultura, seu uso pode ser muito ofensivo. É essencial entender o contexto e a companhia antes de decidir soltar uma dessas palavras no ar. Afinal, assim como em qualquer idioma, o respeito mútuo é a chave para uma comunicação eficaz e harmoniosa.

Melhora as tuas competências linguísticas com a IA

Talkpal é um professor de línguas alimentado por IA.
Aprende mais de 57 idiomas 5x mais rápido com tecnologia inovadora.