50 zabawnych hiszpańskich słów
Język hiszpański jest pełen żywych i humorystycznych wyrażeń, które mogą dodać odrobinę zabawy do twojego słownictwa. Niezależnie od tego, czy uczysz się hiszpańskiego, czy jesteś native speakerem, te 50 zabawnych hiszpańskich słów z pewnością wywoła uśmiech na Twojej twarzy. Od dziwacznych zwierząt po głupkowaty slang, poznaj kilka zabawnych terminów, które pokazują zabawną stronę języka hiszpańskiego.
50 zabawnych hiszpańskich słów, które sprawią, że będziesz się głośno śmiać
1. Sobremesa – rozmowa przy stole po posiłku.
2. Cachivache – bezużyteczny przedmiot lub rupieć.
3. Tocayo – Ktoś o tym samym imieniu co Ty.
4. Friolero/a – osoba, która łatwo odczuwa zimno.
5. Pelma – Bardzo irytująca osoba.
6. Peineta – gest odwracania się od kogoś.
7. Merienda – lekka przekąska spożywana zazwyczaj po południu.
8. Chanchullo – podejrzana sztuczka lub oszustwo.
9. Aguafiestas – imprezowicz lub zabijaka.
10. Farolero/a – Ktoś, kto niepotrzebnie się przechwala.
11. Chulo/a – fajny, ale może też oznaczać alfonsa.
12. Guiri – zagraniczny turysta w Hiszpanii.
13. Pantufla – Wygodny pantofel domowy.
14. Boludo/a – Łagodna obelga oznaczająca idiotę.
15. Estar en la luna – Mieć głowę w chmurach.
16. Tronco – dosłownie pień drzewa, ale także kumpel lub kumpel.
17. Guasa – żart lub dowcip.
18. Madrugar – Wstawanie bardzo wcześnie rano.
19. Desmadre – Chaos lub dzika impreza.
20. Chorrada – Nonsens lub głupota.
21. Quedarse frito/a – natychmiast zasnąć.
22. Jeta – czyjaś twarz, często używana lekceważąco.
23. Pijo/a – snob lub osoba preppy.
24. Maruja – plotkująca gospodyni domowa.
25. Chungo – zły, trudny lub podejrzany.
26. Sobón/a – Ktoś, kto jest nadmiernie drażliwy.
27. Empalagar – Być przytłoczonym przez coś słodkiego.
28. Bocachancla – niewyparzona gęba lub gaduła.
29. Tapear – wyjść i zjeść tapas.
30. Apapachar – Przytul kogoś czule.
31. Rumbear – Wyjście na imprezę.
32. Chela – slangowe określenie piwa.
33. Facha – ktoś z wyczuciem mody, ale może oznaczać faszystę.
34. Ganas – Pragnienie lub motywacja do zrobienia czegoś.
35. Pendejo/a – mocne określenie idioty.
36. Achuchar – ściskanie lub przytulanie.
37. Gilipollas – Nieco mocna obelga oznaczająca palanta.
38. Pinche – używane w Meksyku; obelga podobna do potępienia.
39. Zángano/a – osoba leniwa lub obibok.
40. Hacerse mala sangre – denerwować się lub być zdenerwowanym.
41. Baboso/a – osoba głupia lub niemądra, oznacza również oślizgłą.
42. Chapuza – spartaczona robota lub coś zrobione źle.
43. Tiquismiquis – osoba czepiająca się lub wybredna.
44. Montar un pollo – zrobić wielką scenę.
45. Petardo/a – Ktoś irytujący lub petarda.
46. Estar en Babia – Marzyć na jawie lub być rozproszonym.
47. Jiñar – bać się, często używane w Hiszpanii.
48. Flipar – oszaleć lub być zdumionym.
49. Jesque – potoczny sposób powiedzenia “to jest to” lub “po prostu tak jest”.
50. Enchilarse – Przejadać się czymś pikantnym.