50 zabawnych portugalskich słów
Portugalski jest bogatym i pięknym językiem, ale ma też sporo humorystycznych i dziwacznych słów. Jeśli masz ochotę na trochę śmiechu i chcesz poszerzyć swoje słownictwo o zabawne terminy, jesteś we właściwym miejscu! Oto lista 50 zabawnych portugalskich słów wraz z krótkimi opisami, które z pewnością wywołają uśmiech na twojej twarzy.
50 zabawnych portugalskich słów, które sprawią, że będziesz się głośno śmiać
1. Abacaxi – ananas, często używany sarkastycznie do opisania skomplikowanej sytuacji.
2. Lambisgoia – wścibski, ktoś, kto wtrąca się w sprawy innych ludzi.
3. Berimbal – strunowy instrument muzyczny wydający szarpany dźwięk.
4. Miolos – Mózg, często używany żartobliwie w odniesieniu do inteligencji.
5. Bambolê – Hula hoop, idealne do przywoływania wspomnień z dzieciństwa.
6. Roncos – chrapanie, śmieszne dźwięki wydawane przez ludzi podczas snu.
7. Tropeço – potknięcie, niezdarny upadek.
8. Sapequinha – Mały łobuziak, określenie psotnych dzieci.
9. Bafafá – zamieszanie, chaotyczna lub hałaśliwa sytuacja.
10. Grude – lepka substancja, często używana do opisywania ludzi, którzy są przywiązani.
11. Xarope – Syrop, czasami używany do opisania kogoś, kto mówi za dużo.
12. Trelelê – zamieszanie, niepotrzebna hulanka.
13. Bicho-papão – Bogeyman, wyimaginowane stworzenie używane do straszenia dzieci.
14. Patife – łajdak, żartobliwa obelga.
15. Chispar – To scoot, nieformalny sposób na powiedzenie komuś, żeby szybko wyszedł.
16. Chupacabra – mitologiczne stworzenie znane z wysysania krwi.
17. Pindura – Ucztowanie na kredyt, jedzenie bez płacenia z góry.
18. Tchauzinho – małe pożegnanie, często wypowiadane w słodki lub czuły sposób.
19. Ziriguidum – rytm karnawału, najlepiej opisywany przez żywiołową muzykę i taniec.
20. Pafúncio – Zabawnie brzmiące stare imię.
21. Lero-lero – small talk, bezsensowna paplanina.
22. Caramba – Wow, wyraz zaskoczenia lub podekscytowania.
23. Pechincha – Okazja, świetna do rozmów o zakupach.
24. Bugiganga – drobiazg, mały, często bezużyteczny przedmiot.
25. Pantufla – kapcie, przytulne i często zabawne obuwie.
26. Trapaceiro – Trickster, ktoś, kto uwielbia oszukiwać lub zwodzić.
27. Barata – karaluch, używany również humorystycznie do opisania taniej osoby.
28. Frufru – falbanki, coś niepotrzebnie wymyślnego.
29. Puxa-saco – podlizujący się, ktoś, kto nadmiernie schlebia.
30. Pirueta – piruet, fantazyjny ruch wirowy w tańcu.
31. Moleza – Bułka z masłem, coś łatwego do zrobienia.
32. Hipopotomonstrosesquipedaliofobia – Strach przed długimi słowami, najdłuższe zabawne słowo.
33. Mandrake – czarodziej, często używany do opisania kogoś sprytnego.
34. Xilofone – Ksylofon, zabawny instrument muzyczny.
35. Trepadeira – Roślina pnąca, może być używana humorystycznie dla osób przywiązanych.
36. Embromador – Gładki gaduła, ktoś, kto dużo mówi, ale nie mówi zbyt wiele.
37. João-bobo – Nadmuchiwana zabawka do wykrawania, zabawna zabawka antystresowa.
38. Pamonha – ciasto kukurydziane, czasami określenie osoby powolnej.
39. Buááá – dźwięk płaczu, często używany do naśladowania płaczącego dziecka.
40. Mixuruca – Przeciętność, coś niskiej jakości.
41. Pochoclo – Popcorn, niezbędna przekąska filmowa.
42. Zum-zum-zum – Brzęczenie, dźwięk wydawany przez pszczoły lub plotki.
43. Emoção – Emocja, słowo, które może wywołać uśmiech.
44. Cacetete – pałka, często noszona przez funkcjonariuszy policji.
45. Turbilhão – Whirlpool, coś chaotycznego, ale zabawnego.
46. Minhoca – dżdżownica, często używana do opisania kogoś chwiejnego.
47. Engambelar – oszukać, oszukać lub oszukać.
48. Algazarra – Din, głośny, często radosny hałas.
49. Fofoqueiro – plotkarz, ktoś, kto uwielbia rozsiewać plotki.
50. Pipocar – To pop, jak popcorn, zabawne i ekscytujące!