50 morsomme portugisiske ord
Portugisisk er et rikt og vakkert språk, men det har også en god del humoristiske og finurlige ord. Hvis du er i humør til å le og ønsker å utvide ordforrådet ditt med noen morsomme begreper, har du kommet til rett sted! Her er en liste over 50 morsomme portugisiske ord, sammen med korte beskrivelser, som garantert vil få deg til å trekke på smilebåndet.
50 morsomme portugisiske ord som vil få deg til å le høyt
1. Abacaxi – Ananas, ofte brukt sarkastisk for å beskrive en komplisert situasjon.
2. Lambisgoia – Opptatt, en som blander seg i andres saker.
3. Berimbal – Et strengeinstrument som lager en skurrende lyd.
4. Miolos – Hjerne, ofte brukt humoristisk om intelligens.
5. Bambolê – hulahopring, perfekt for å vekke barndomsminner.
6. Roncos – Snorkinger, de morsomme lydene folk lager mens de sover.
7. Tropeço – Snuble, et klønete fall.
8. Sapequinha – liten kjeltring, et kjært uttrykk for rampete barn.
9. Bafafá – oppstyr, en kaotisk eller bråkete situasjon.
10. Grude – Klissete greier, ofte brukt for å beskrive klengete mennesker.
11. Xarope – sirup, noen ganger brukt for å beskrive en som snakker for mye.
12. Trelelê – bråk, et unødvendig oppstyr.
13. Bicho-papão – Bogeyman, et fantasifoster som brukes til å skremme barn.
14. Patife – Skurk, en spøkefull fornærmelse.
15. Chispar – Å stikke av, en uformell måte å be noen om å dra raskt.
16. Chupacabra – Mytologisk vesen kjent for å suge blod.
17. Pindura – Feste på kreditt, spise uten å betale på forhånd.
18. Tchauzinho – Lite farvel, ofte sagt på en søt eller kjærlig måte.
19. Ziriguidum – karnevalsrytme, best beskrevet gjennom livlig musikk og dans.
20. Pafúncio – Et gammelt, morsomt klingende navn.
21. Lero-lero – Småprat, meningsløst prat.
22. Caramba – Wow, et uttrykk for overraskelse eller begeistring.
23. Pechincha – Et røverkjøp, ypperlig for shoppingprat.
24. Bugiganga – pyntegjenstand, en liten, ofte ubrukelig gjenstand.
25. Pantufla – Tøfler, koselig og ofte morsomt fottøy.
26. Trapaceiro – Trickster, en som elsker å jukse eller lure.
27. Barata – Kakerlakk, også brukt humoristisk for å beskrive en gjerrigknark.
28. Frufru – Krusiduller, noe unødvendig fancy.
29. Puxa-saco – Smisking, en som smigrer i overkant mye.
30. Pirueta – Pirouette, en fancy snirklende bevegelse i dans.
31. Moleza – Piece of cake, noe enkelt å gjøre.
32. Hipopotomonstrosesquipedaliofobia – Frykt for lange ord, det lengste morsomme ordet.
33. Mandrake – Trollmann, ofte brukt for å beskrive en smart person.
34. Xilofone – Xylofon, et morsomt musikkinstrument.
35. Trepadeira – Klatreplante, kan brukes humoristisk for klengete mennesker.
36. Embromador – En som snakker mye uten å si så mye.
37. João-bobo – Oppblåsbar bokseleke, en morsom stressavlastende leke.
38. Pamonha – Maiskake, noen ganger en betegnelse på en treg person.
39. Buáááá – Gråtlyd, ofte brukt for å etterligne en gråtende baby.
40. Mixuruca – Middelmådig, noe av lav kvalitet.
41. Pochoclo – Popcorn, en uunnværlig filmsnack.
42. Zum-zum-zum – Buzz, lyden bier lager, eller rykter.
43. Emoção – Emotion, et ord som kan fremkalle et smil.
44. Cacetete – batong, ofte båret av politifolk.
45. Turbilhão – Whirlpool, noe kaotisk, men morsomt.
46. Minhoca – Meitemark, ofte brukt for å beskrive noen som er vinglete.
47. Engambelar – Å lure, å lure eller bedra.
48. Algazarra – Din, en høylytt, ofte gledelig lyd.
49. Fofoqueiro – Sladder, en som elsker å spre rykter.
50. Pipocar – Å poppe, som i popcornpopping, morsomt og spennende!