安 (Ān) vs 按 (Àn) – Veilig versus pers in het Chinees

In de Chinese taal, zijn er veel karakters die op elkaar lijken, maar toch heel verschillend zijn in betekenis en uitspraak. Twee van deze karakters zijn (Ān) en (Àn). Hoewel ze hetzelfde pinyin hebben, is hun toon anders en hun betekenis is volledig verschillend. In dit artikel gaan we dieper in op deze twee karakters en hun gebruik in het Chinees.

(Ān)

Het karakter (Ān) heeft meerdere betekenissen, maar de meest gebruikte zijnveilig“, “rustig“, envrede“. Het karakter bestaat uit twee delen: bovenaan zie je (mián), dat dak betekent, en onderaan heb je (), datvrouwbetekent. De combinatie van deze twee delen geeft een gevoel van veiligheid en rust.

Voorbeelden van gebruik van (Ān):

安全 (ānquán): veiligheid
安静 (ānjìng): stil, rustig
平安 (píng’ān): vrede, veilig en gezond

Een veelvoorkomende zin met is祝你平安” (zhù píng’ān), watIk wens je veilighei

Verbeter je taalvaardigheden met AI

Talkpal is een AI-ondersteunde taalleraar.
Leer 57+ talen 5x sneller met innovatieve technologie.