Wanneer je een nieuwe taal leert, is het niet ongebruikelijk om woorden tegen te komen die erg op elkaar lijken, maar toch heel verschillende betekenissen hebben. Dit kan verwarrend zijn, vooral als je de taal nog niet vloeiend spreekt. In dit artikel zullen we twee Duitse zelfstandige naamwoorden bespreken die vaak verwarring kunnen veroorzaken: Robe en Rohr. Hoewel deze woorden op het eerste gezicht zeer op elkaar lijken, hebben ze volledig verschillende betekenissen en toepassingen.
De eerste van deze woorden is Robe. Robe komt uit het Frans en wordt in het Duits gebruikt om een lange jurk of gewaad aan te duiden. Het is een woord dat vaak gebruikt wordt in formeel of oudere contexten. Bijvoorbeeld, een rechter kan een Robe dragen tijdens een rechtszaak. In het dagelijks leven zul je het woord Robe niet zo vaak tegenkomen, tenzij je te maken hebt met specifieke beroepen