50 смешни шпански зборови

Шпанскиот јазик е полн со живописни и хумористични изрази кои можат да додадат допир на забава во вашиот речник. Без разлика дали сте шпански учеч или домороден говорник, овие 50 смешни шпански зборови сигурно ќе ви донесат насмевка во лице. Од чудни животни до глупав сленг, да истражиме некои забавни термини кои ја прикажуваат игривата страна на шпанскиот.

50 Смешни шпански зборови кои ќе ве натераат да се смеете гласно

1. Собремеза – Разговарање на масата по оброк.

2. Cachivache – Бескорисен предмет или парче ѓубре.

3. Tocayo – Некој со исто име како тебе.

4. Friolero/a – Личност која лесно се чувствува ладно.

5. Пелма- многу досадна личност.

Пејнета, гестот на превртување на некого.

7. Мериенда – Лесна ужина обично јаде во попладневните часови.

8. Чанчуло- сенсен трик или измама.

9. Агуафиестас – партиски пупер или убиствено џој.

Некој кој непотребно се фали.

11. Chulo/a – Кул, но исто така може да значи макро.

12. Гири – странски турист во Шпанија.

13. Пантуфла- удобна куќна пантофка.

14. Болудо/а- блага навреда што значи идиот.

15. Естар ен ла Луна да има глава во облаците.

16. Tronco – Буквално дрво багажник, но и другар или другар.

17. Гваса- шега или шега.

18. Мадругар, станувај многу рано наутро.

19. Дезмадре – Хаос или дива забава.

20. Чорада, глупости или глупаво нешто.

21. Quedarse frito/a – Да заспие веднаш.

22. Џета – Нечие лице, често употребувано.

23. Пиџо/а – сноб или подготвувач.

24. Маруџа – љубопитена домаќинка.

25. Чунго – Лошо, тешко или замочано.

26. Sobón/a – Некој кој е премногу допирлив.

27. Емпалагар- Да бидеш превземен од нешто слатко.

28. Бокачанкла- голема уста или блабермут.

29. Tapear – Да излеземе и да јадеме такси.

30. Апапачар, прегрнувајќи некого нежно.

31. Румбеар- излегување на забава.

32. Чела – сленг термин за пиво.

33. Фача- некој со фашон смисла, но може да значи фашистички.

34. Ганас – Желба или мотивација да се направи нешто.

35. Пендејо/а – силен термин за идиот.

36. Ачучар – Давајќи големо исцедување или прегратка.

37. Гилиполас – малку силна навреда што значи кретен.

38. Pinche – Се користи во Мексико; Навреда слична на проклетата.

39. Zángano/a – Мрзлив човек или лентоносец.

40. Hacerse mala sangre – Да се средиме или вознемириме.

41. Бабосо/а – Глупава или глупава личност, исто така значи и лигава.

42. Чапуза- скршена работа или нешто лошо направено.

43. Tiquismiquis – нитпикер или фусирана личност.

44. Монтар ун поло- Да се направи голема сцена.

45. Петардо/а- некој досаден или петарда.

46. Естар ен Бабија – Да бидеш среќен или одвлечен.

47. Џињар – Да се плашиш, често се користи во Шпанија.

48. Флипар- Да се изнервираш или да бидеш зачуден.

49. Јеск – колоквиален начин да се каже “тоа е тоа” или “тоа е токму тоа”

50. Енчиларсе, да се прејаде нешто зачинето.