50 smieklīgi vācu valodas vārdi
Jaunas valodas apguve var būt izaicinājums, taču, atklājot jaunus, savdabīgus un humoristiskus vārdus, šis ceļojums var kļūt patīkams. Vācu valodas bagātīgais vārdu krājums piedāvā daudzus amizantus vārdus, kas noteikti liks jums pasmaidīt. Iegremdējieties un izpētiet 50 smieklīgus vācu valodas vārdus, kas izceļ valodas rotaļīgumu un, iespējams, pat uzlabos jūsu dienu!
50 smieklīgi vācu valodas vārdi, kas liks jums ķiķināties
1. Brötchen – mazas maizes maizītes. Burtiski tas nozīmē “mazas maizītes”.
2. Handschuh – cimds. Burtiski tulkojams kā “rokas kurpe”.
3. Kummerspeck – liekais svars, kas iegūts no emocionālas pārēšanās. Burtiski “skumju speķis”.
4. Drachenfutter – dāvanas dusmīgam partnerim, lai viņu nomierinātu. Burtiski “pūķu barība”.
5. Kuddelmuddel – pilnīgs haoss vai nekārtība.
6. Torschlusspanik – Bailes no laika beigām. Burtiski “vārtu aizvēršanas panika”.
7. Kopfkino – sapņošana vai stāsta iztēle. Burtiski “galvas kino”.
8. Backpfeifengesicht – seja, kas pelnījusi triecienu.
9. Feierabend – darba dienas beigas, laiks atpūsties.
10. Fremdschämen – justies neērti par kāda cita rīcību.
11. Luftikuss – vieglprātīgs vai izklaidīgs cilvēks. Burtiski “gaisa skūpsts”.
12. Purzelbaum – Salto. Burtiski “gāzties koks”.
13. Naschkatze – Kāds, kuram ir salds garša. Burtiski “grauzošs kaķis”.
14. Innerer Schweinehund – Cilvēka iekšējais slinkums vai vājākais “es”. Burtiski “iekšējais cūku suns”.
15. Kuddelis (Kuddel) – aizkustinošs apzīmējums kādam, kas rada jucekli.
16. Sitzfleisch – spēja nosēdēt līdz galam, pat ja tas ir garlaicīgi. Burtiski “sēdēt gaļu”.
17. Schneckentempo – Ļoti lēns temps. Burtiski “gliemeža temps”.
18. Glühbirne – Spuldzīte. Burtiski “spīdošs bumbieris”.
19. Honigkuchenpferd – kāds, kurš ir ļoti laimīgs. Burtiski “medus kūku zirgs”.
20. Pantoffelheld – Vīrietis, kurš šķiet spēcīgs, bet kuru kontrolē sieva.
21. Treppenwitz – asprātīga piezīme, kas nāk prātā pārāk vēlu. Burtiski “kāpņu joks”.
22. Zungenbrecher – mēles mežģis.
23. Zugzwang – piespiešana pārvietoties, bieži lietots šaha terminoloģijā.
24. Leberwurst – aknu desa, populāra vācu desa.
25. Warmduscher – Cilvēks, kurš lieto siltu dušu.
26. Kaffeeklatsch – neformāla tikšanās ar kafiju un sarunām.
27. Weltschmerz – skumju sajūta par pasaules problēmām. Burtiski “pasaules sāpes”.
28. Freudenschade – prieks, ko rada kāda cita cilvēka laime. (Šadenfrīda paveids)
29. Krautrock – Vācijas eksperimentālās rokmūzikas žanrs.
30. Handschrift – Rokraksts. Burtiski “rokraksts”.
31. Waldmeister – Woodruff, augs, ko izmanto dzērienu ražošanā.
32. Lachflash – nekontrolējamu smieklu uzliesmojums.
33. Nullachtfünfzehn – Kaut kas ļoti parasts. Burtiski “nulle astoņi piecpadsmit”.
34. Schnapsidee – absurda vai neprātīga ideja, ko bieži iedvesmo alkohols. Burtiski “šņabja ideja”.
35. Knoblauch – Ķiploki. Vācu virtuvē bieži sastopams, bet diezgan ass.
36. Kummerspeck – Emocionālās ēšanas svara pieaugums. Burtiski “skumju speķis”.
37. Kirschbaumblütenzeit – Ķiršu ziedēšanas laiks.
38. Stinkstiefel – Drūms vai noskaņots cilvēks. Burtiski “smirdošs zābaks”.
39. Hamsterkauf – paniska pirkšana, piemēram, pandēmiju laikā. Burtiski “kāmja pirkums”.
40. Nacktschnecke – Gliemežvāks. Burtiski “kails gliemezis”.
41. Blumenkohl – Ziedkāposti. Burtiski “ziedu kāposti”.
42. Angsthase – Ļoti bailīgs cilvēks. Burtiski “baiļu trusis”.
43. Dauerwelle – Perm (frizūra). Burtiski “pastāvīgs vilnis”.
44. Fernveh – Ilgas pēc tālām vietām. Burtiski “tāla slimība”.
45. Fuchsteufelswild – Ārkārtīgi dusmīgs. Burtiski “lapsas-velns savvaļā”.
46. Hellseher – skaidrs gaišreģis vai gaišreģis. Burtiski “gaišs redzētājs”.
47. Schattenparker – Cilvēks, kas novieto automašīnu ēnā, kas norāda uz vājumu.
48. Angriffskrieg – Uzbrukuma karš.
49. Klugscheißer – Zinošs cilvēks. Burtiski “gudri izkliedētājs”.
50. Augenblick – mirklis vai acs mirkšķis. Burtiski “acu skatiens”.