يخرج (Yakhruj) vs يدخل (Yadkhul) – Esci ed Entra in arabo

Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza arricchente e stimolante. Oggi ci concentreremo su due verbi arabi fondamentali: يخرج (Yakhruj) e يدخل (Yadkhul). Questi verbi significano rispettivamente “uscire” ed “entrare”, due azioni quotidiane che sono essenziali per comunicare efficacemente in arabo.

Iniziamo con il verbo يخرج (Yakhruj). Questo verbo deriva dalla radice araba خ-ر-ج (Kh-R-J) e viene utilizzato per esprimere l’azione di “uscire” da un luogo. Ad esempio, se vuoi dire “Io esco di casa”, in arabo dirai أنا أخرج من البيت (Ana akhruj min al-bayt). Vediamo più in dettaglio come coniugare questo verbo nei vari tempi verbali:

1. Presente:
– Io esco: أنا أخرج (Ana akhruj)
– Tu (maschile) esci: أنت تخرج (Anta takhruj)
– Tu (femminile) esci: أنت تخرجين (Anti takhrujeen)
– Egli esce: هو يخرج (Huwa yakhruj)
– Ella esce: هي تخرج (Hiya takhruj)
– Noi usciamo: نحن نخرج (Nahnu nakhruj)
– Voi (maschile) uscite: أنتم تخرجون (Antum takhrujoon)
– Voi (femminile) uscite: أنتن تخرجن (Antunna takhrujna)
– Essi escono: هم يخرجون (Hum yakhrujoon)
– Esse escono: هن يخرجن (Hunna yakhrujna)

2. Passato:
– Io sono uscito: أنا خرجت (Ana kharajtu)
– Tu (maschile) sei uscito: أنت خرجت (Anta kharajta)
– Tu (femminile) sei uscita: أنت خرجت (Anti kharajti)
– Egli è uscito: هو خرج (Huwa kharaja)
– Ella è uscita: هي خرجت (Hiya kharajat)
– Noi siamo usciti: نحن خرجنا (Nahnu kharajna)
– Voi (maschile) siete usciti: أنتم خرجتم (Antum kharajtum)
– Voi (femminile) siete uscite: أنتن خرجتن (Antunna kharajtunna)
– Essi sono usciti: هم خرجوا (Hum kharajoo)
– Esse sono uscite: هن خرجن (Hunna kharajna)

3. Futuro:
– Io uscirò: أنا سأخرج (Ana sa’akhruj)
– Tu (maschile) uscirai: أنت ستخرج (Anta satakhruj)
– Tu (femminile) uscirai: أنت ستخرجين (Anti satakhrujeen)
– Egli uscirà: هو سيخرج (Huwa sayakhruj)
– Ella uscirà: هي ستخرج (Hiya satakhruj)
– Noi usciremo: نحن سنخرج (Nahnu sanakhruj)
– Voi (maschile) uscirete: أنتم ستخرجون (Antum satakhrujoon)
– Voi (femminile) uscirete: أنتن ستخرجن (Antunna satakhrujna)
– Essi usciranno: هم سيخرجون (Hum sayakhrujoon)
– Esse usciranno: هن سيخرجن (Hunna sayakhrujna)

Passiamo ora al verbo يدخل (Yadkhul). Questo verbo deriva dalla radice araba د-خ-ل (D-Kh-L) e viene utilizzato per esprimere l’azione di “entrare” in un luogo. Ad esempio, se vuoi dire “Io entro in casa”, in arabo dirai أنا أدخل إلى البيت (Ana adkhul ila al-bayt). Anche qui, vediamo come coniugare questo verbo nei vari tempi verbali:

1. Presente:
– Io entro: أنا أدخل (Ana adkhul)
– Tu (maschile) entri: أنت تدخل (Anta tadkhul)
– Tu (femminile) entri: أنت تدخلين (Anti tadkhuleen)
– Egli entra: هو يدخل (Huwa yadkhul)
– Ella entra: هي تدخل (Hiya tadkhul)
– Noi entriamo: نحن ندخل (Nahnu nadkhul)
– Voi (maschile) entrate: أنتم تدخلون (Antum tadkhuloon)
– Voi (femminile) entrate: أنتن تدخلن (Antunna tadkhulna)
– Essi entrano: هم يدخلون (Hum yadkhuloon)
– Esse entrano: هن يدخلن (Hunna yadkhulna)

2. Passato:
– Io sono entrato: أنا دخلت (Ana dakhaltu)
– Tu (maschile) sei entrato: أنت دخلت (Anta dakhalta)
– Tu (femminile) sei entrata: أنت دخلت (Anti dakhalti)
– Egli è entrato: هو دخل (Huwa dakhala)
– Ella è entrata: هي دخلت (Hiya dakhalat)
– Noi siamo entrati: نحن دخلنا (Nahnu dakhalna)
– Voi (maschile) siete entrati: أنتم دخلتم (Antum dakhaltum)
– Voi (femminile) siete entrate: أنتن دخلتن (Antunna dakhaltunna)
– Essi sono entrati: هم دخلوا (Hum dakhaloo)
– Esse sono entrate: هن دخلن (Hunna dakhalna)

3. Futuro:
– Io entrerò: أنا سأدخل (Ana sa’adkhul)
– Tu (maschile) entrerai: أنت ستدخل (Anta satadkhul)
– Tu (femminile) entrerai: أنت ستدخلين (Anti satadkhuleen)
– Egli entrerà: هو سيدخل (Huwa sayadkhul)
– Ella entrerà: هي ستدخل (Hiya satadkhul)
– Noi entreremo: نحن سندخل (Nahnu sanadkhul)
– Voi (maschile) entrerete: أنتم ستدخلون (Antum satadkhuloon)
– Voi (femminile) entrerete: أنتن ستدخلن (Antunna satadkhulna)
– Essi entreranno: هم سيدخلون (Hum sayadkhuloon)
– Esse entreranno: هن سيدخلن (Hunna sayadkhulna)

È interessante notare che in arabo, come in molte altre lingue semitiche, i verbi sono costruiti su radici trilittere che conferiscono una struttura unica e coerente alla lingua. La comprensione di queste radici è fondamentale per padroneggiare la lingua araba.

Infine, per esercitarti, prova a creare delle frasi utilizzando i verbi يخرج (Yakhruj) e يدخل (Yadkhul) nei vari tempi verbali. Ad esempio:
– “Lui esce dalla scuola”: هو يخرج من المدرسة (Huwa yakhruj min al-madrasa)
– “Noi entreremo nel parco”: نحن سندخل إلى الحديقة (Nahnu sanadkhul ila al-hadiqa)

Continua a praticare e presto ti sentirai a tuo agio con questi verbi essenziali. Buono studio e buona fortuna nel tuo percorso di apprendimento dell’arabo!

Migliora le tue competenze linguistiche con l'intelligenza artificiale

Talkpal è un insegnante di lingue potenziato dall’intelligenza artificiale.
Impara 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia innovativa.