50 fyndin portúgölsk orð
Portúgalska er ríkt og fallegt tungumál, en það hefur líka sinn skerf af gamansömum og sérkennilegum orðum. Ef þú ert í skapi fyrir smá hlátur og vilt auka orðaforða þinn með skemmtilegum hugtökum, þá ertu á réttum stað! Hér er listi yfir 50 fyndin portúgölsk orð, ásamt stuttum lýsingum, sem munu örugglega setja bros á vör.
50 fyndin portúgölsk orð sem fá þig til að hlæja upphátt
1. Abacaxi – Ananas, oft notaður kaldhæðnislega til að lýsa flóknum aðstæðum.
2. Lambisgoia – Busybody, einhver sem blandar sér í viðskipti annarra.
3. Berimbal – Strengjahljóðfæri sem gefur frá sér twangy hljóð.
4. Miolos – Gáfur, oft notað gamansamur til að vísa til upplýsingaöflunar.
5. Bambolê – Hula Hoop, fullkomið til að kalla fram bernskuminningar.
6. Roncos – Hrotur, fyndnu hljóðin sem fólk gefur frá sér í svefni.
7. Tropeço – Stumble, klaufalegt fall.
8. Sapequinha – Litli grallarinn, ástúðarorð fyrir skaðleg börn.
9. Bafafá – Læti, óskipulegt eða hávaðasamt ástand.
10. Grude – Sticky efni, oft notað til að lýsa clingy fólk.
11. Xarope – Síróp, stundum notað til að lýsa einhverjum sem talar of mikið.
12. Trelelê – Læti, óþarfa hullabaloo.
13. Bicho-papão – Vondi maðurinn, ímynduð skepna sem notuð var til að hræða börn.
14. Patife – Scoundrel, fjörugur móðgun.
15. Chispar – Að hlaupa, óformleg leið til að segja einhverjum að fara fljótt.
16. Chupacabra – Goðafræðileg skepna þekkt fyrir að sjúga blóð.
17. Pindura – Veisla á lánsfé, borða án þess að borga fyrirfram.
18. Tchauzinho – Lítil kveðja, oft sögð á sætan eða ástúðlegan hátt.
19. Ziriguidum – Karnivaltaktur, best lýst með líflegri tónlist og dansi.
20. Pafúncio – Fyndið gamalt nafn.
21. Lero-lero – Lítið spjall, tilgangslaust þvaður.
22. Caramba – Vá, tjáning á óvart eða spennu.
23. Pechincha – Samkomulag, frábært fyrir samtal innkaup.
24. Bugiganga – Glingur, lítill, oft gagnslaus, hlutur.
25. Pantufla – Inniskór, notalegir og oft fyndnir skófatnaður.
26. Trapaceiro – Bragðarefur, einhver sem elskar að svindla eða blekkja.
27. Barata – Kakkalakki, einnig notaður gamansamur til að lýsa ódýrri manneskju.
28. Frufru – Frills, eitthvað óþarflega fínt.
29. Puxa-saco – Sjúga-upp, einhver sem of flatters.
30. Pirueta – Pirouette, fínt snúningshreyfing í dansi.
31. Moleza – Stykki af köku, eitthvað auðvelt að gera.
32. Hipopotomonstrosesquipedaliofobia – Ótti við löng orð, lengsta fyndna orðið.
33. Mandrake – Wizard, oft notað til að lýsa einhverjum snjall.
34. Xilofone – Xýlófónn, skemmtilegt hljóðfæri.
35. Trepadeira – Klifurverksmiðja, hægt að nota gamansamlega fyrir kæfandi fólk.
36. Embromador – Sléttur talari, einhver sem talar mikið án þess að segja mikið.
37. João-bobo – Uppblásanlegur gata leikfang, fyndið streitulosandi leikfang.
38. Pamonha – Corncake, stundum hugtak fyrir hægfara manneskju.
39. Buáá – Gráthljóð, oft notað til að líkja eftir grátandi barni.
40. Mixuruca – miðlungs, eitthvað af lágum gæðum.
41. Pochoclo – Poppkorn, ómissandi kvikmyndasnarl.
42. Zum-zum-zum – Buzz, hljóðbýflugurnar gera, eða sögusagnir.
43. Emoção – Tilfinning, orð sem getur kallað fram bros.
44. Cacetete – Baton, oft borið af lögreglumönnum.
45. Turbilhão – Whirlpool, eitthvað óskipulegt en fyndið.
46. Minhoca – Ánamaðkur, oft notaður til að lýsa einhverjum wiggly.
47. Engambelar – Til hoodwink, að plata eða blekkja.
48. Algazarra – Din, hávær, oft gleðilegur hávaði.
49. Fofoqueiro – Slúður, einhver sem elskar að dreifa sögusögnum.
50. Pipocar – Til að skjóta, eins og í popp pabbi, gaman og spennandi!