50 vicces spanyol szavak

A spanyol nyelv tele van élénk és humoros kifejezésekkel, amelyek szórakoztatóvá tehetik a szókincsedet. Akár spanyolul tanulsz, akár anyanyelvi szinten beszélsz, ez az 50 vicces spanyol szó biztosan mosolyt csal az arcodra. A mókás állatoktól a buta szlengig, fedezzünk fel néhány szórakoztató kifejezést, amelyek a spanyol nyelv játékos oldalát mutatják be.

50 Vicces spanyol szavak, amelyek hangos nevetésre késztetik Önt

1. Sobremesa – Étkezés utáni beszélgetés az asztalnál.

2. Cachivache – Haszontalan tárgy vagy szemét.

3. Tocayo – Valaki, akinek ugyanaz a keresztneve, mint neked.

4. Friolero/a – Olyan személy, aki könnyen fázik.

5. Pelma – Egy nagyon idegesítő személy.

6. Peineta – Az a gesztus, hogy valakit lekoptatunk.

7. Merienda – Könnyű harapnivaló, amelyet általában délután fogyasztanak.

8. Chanchullo – Egy kétes trükk vagy átverés.

9. Aguafiestas – Bulizós vagy ünneprontó.

10. Farolero/a – Valaki, aki feleslegesen henceg.

11. Chulo/a – Menő, de jelenthet stricit is.

12. Guiri – külföldi turista Spanyolországban.

13. Pantufla – Kényelmes házipapucs.

14. Boludo/a – Enyhe sértés, amely idiótát jelent.

15. Estar en la luna – A felhőkben járni.

16. Tronco – Szó szerint fatörzs, de haver vagy cimbora is.

17. Guasa – Tréfa vagy tréfa.

18. Madrugar – Reggel nagyon korán kelni.

19. Desmadre – Káosz vagy vad buli.

20. Chorrada – Ostobaság vagy butaság.

21. Quedarse frito/a – Azonnal elaludni.

22. Jeta – Valakinek az arca, gyakran becsmérlően használják.

23. Pijo/a – Sznob vagy előkelő személy.

24. Maruja – Egy pletykás háziasszony.

25. Chungo – Rossz, nehéz vagy kétes.

26. Sobón/a – Valaki, aki túlságosan érzékeny-gyengéd.

27. Empalagar – Valami édes dologtól elragadtatva lenni.

28. Bocachancla – Nagyszájú vagy fecsegő.

29. Tapear – Elmenni és tapas-t enni.

30. Apapachar – Gyengéden megölelni valakit.

31. Rumbear – Megyek bulizni.

32. Chela – A sör szlengkifejezése.

33. Facha – Valaki, akinek divatérzéke van, de jelenthet fasisztát is.

34. Ganas – Vágy vagy motiváció valaminek a megtételére.

35. Pendejo/a – Az idióta erős kifejezése.

36. Achuchar – Nagy szorítás vagy ölelés.

37. Gilipollas – Kissé erős sértés, amely bunkót jelent.

38. Pinche – Mexikóban használatos; a damnhoz hasonló sértés.

39. Zángano/a – Lusta vagy lusta ember.

40. Hacerse mala sangre – Felizgatni vagy feldühíteni.

41. Baboso/a – buta vagy ostoba ember, jelentése: nyálkás.

42. Chapuza – Elrontott munka vagy rosszul elvégzett munka.

43. Tiquismiquis – A nitpicker vagy kényeskedő személy.

44. Montar un pollo – Nagy jelenetet rendezni.

45. Petardo/a – Valaki, aki idegesítő vagy petárdázik.

46. Estar en Babia – Álmodozni vagy szórakozottnak lenni.

47. Jiñar – Megijedni, gyakran használják Spanyolországban.

48. Flipar – Kiakadni vagy meghökkenni.

49. Jesque – A köznyelvi “ez az” vagy “éppen ez az” kifejezés.

50. Enchilarse – Túlfogyasztani valami fűszereset.