50 smiješnih portugalskih riječi

Portugalski je bogat i lijep jezik, ali ima i svoj priličan udio duhovitih i otkačenih riječi. Ako ste raspoloženi za malo smijeha i želite proširiti svoj vokabular nekim zabavnim pojmovima, na pravom ste mjestu! Evo popisa 50 smiješnih portugalskih riječi, zajedno s kratkim opisima, koje će vam sigurno izmamiti osmijeh na lice.

50 smiješnih portugalskih riječi koje će vas nasmijati naglas

1. Abacaxi – Ananas, koji se često koristi sarkastično za opisivanje komplicirane situacije.

2. Lambisgoia – Busybody, netko tko se miješa u tuđe poslove.

3. Berimbal – Gudački glazbeni instrument koji proizvodi twangy zvuk.

4. Miolos – Mozak, često se koristi duhovito za upućivanje na inteligenciju.

5. Bambolê – Hula hoop, savršen za prizivanje uspomena iz djetinjstva.

6. Roncos – Hrkanje, smiješni zvukovi koje ljudi proizvode dok spavaju.

7. Tropeço – Posrtaj, nespretan pad.

8. Sapequinha – Mala bitanga, izraz nježnosti za nestašnu djecu.

9. Bafafá – Metež, kaotična ili bučna situacija.

10. Grude – Ljepljive stvari, često se koriste za opisivanje nametljivih ljudi.

11. Xarope – Sirup, koji se ponekad koristi za opisivanje nekoga tko previše govori.

12. Trelelê – Frka, nepotrebni hullabaloo.

13. Bicho-papão – Bauk, imaginarno stvorenje koje se koristi za zastrašivanje djece.

14. Patife – Nitkov, razigrana uvreda.

15. Chispar – Za scoot, neformalni način da se nekome kaže da brzo ode.

16. Chupacabra – Mitološko stvorenje poznato po sisanju krvi.

17. Pindura – Gostite se kreditom, jedite bez plaćanja unaprijed.

18. Čajčajinho – Malo zbogom, često rečeno na sladak ili nježan način.

19. Ziriguidum – Karnevalski ritam, najbolje opisan živahnom glazbom i plesom.

20. Pafúncio – Staro ime smiješnog zvuka.

21. Lero-lero – Mali razgovor, besmisleno brbljanje.

22. Caramba – Wow, izraz iznenađenja ili uzbuđenja.

23. Pechincha – Povoljno, izvrsno za razgovor o kupovini.

24. Bugiganga – Trinket, mali, često beskorisni objekt.

25. Pantufla – Papuča, ugodna i često smiješna obuća.

26. Trapaceiro – Prevarant, netko tko voli varanje ili obmanu.

27. Barata – Žohar, također se duhovito koristi za opisivanje jeftine osobe.

28. Frufru – Frills, nešto nepotrebno otmjeno.

29. Puxa-saco – Ulizivanje, netko tko pretjerano laska.

30. Pirueta – Pirueta, otmjeni twirling potez u plesu.

31. Moleza – Komad torte, nešto što je lako učiniti.

32. Hipopotomonstrosesquipedaliofobia – Strah od dugih riječi, najduža smiješna riječ.

33. Mandragora – Čarobnjak, često se koristi za opisivanje nekoga pametnog.

34. Xilofone – ksilofon, zabavan glazbeni instrument.

35. Trepadeira – Penjačka biljka, može se koristiti duhovito za prianjajuće ljude.

36. Embromador – Glatki govornik, netko tko puno govori bez puno riječi.

37. João-bobo – Igračka za probijanje na napuhavanje, smiješna igračka za ublažavanje stresa.

38. Pamonha – Kukuruzni kolač, ponekad izraz za sporu osobu.

39. Buáá – Zvuk plača, često se koristi za oponašanje bebe koja plače.

40. Mixuruca – Osrednji, nešto niske kvalitete.

41. Pochoclo – Kokice, bitan filmski međuobrok.

42. Zum-zum-zum – Buzz, zvučne pčele proizvode ili glasine.

43. Emoção – Emocija, riječ koja može izazvati osmijeh.

44. Cacetete – Palica, koju često nose policijski službenici.

45. Turbilhão – Vrtlog, nešto kaotično, ali smiješno.

46. Minhoca – Glista, često se koristi za opisivanje nekoga vrckavog.

47. Engambelar – Hoodwink, prevariti ili prevariti.

48. Algazarra – Din, glasna, često radosna buka.

49. Fofoqueiro – Tračevi, netko tko voli širiti glasine.

50. Pipocar – Za pop, kao u kokice iskakanje, zabavno i uzbudljivo!