50 מילים מצחיקות בספרדית

השפה הספרדית מלאה בביטויים תוססים והומוריסטיים שיכולים להוסיף מגע של כיף לאוצר המילים שלך. בין אם אתם לומדים ספרדית או דוברי ספרדית כשפת אם, 50 המילים המצחיקות האלה בספרדית בטוח יעלו חיוך על פניכם. מחיות מוזרות לסלנג מטופש, בואו נחקור כמה מונחים משעשעים שמציגים את הצד המשעשע של הספרדית.

50 מילים מצחיקות בספרדית שיגרמו לכם לצחוק בקול רם

1. Sobremesa – שיחה ליד השולחן לאחר ארוחה.

2. Cachivache – חפץ חסר תועלת או חתיכת זבל.

3. טוקאיו – מישהו עם אותו שם פרטי כמוך.

4. Friolero/a – אדם שמרגיש קר בקלות.

5. פלמה – אדם מאוד מעצבן.

6. Peineta – המחווה של להעיף מישהו.

7. מרינדה – חטיף קל שאוכלים בדרך כלל בשעות אחר הצהריים.

8. צ’אנצ’ולו – טריק או תרמית מפוקפקים.

9. Aguafiestas – פופר מסיבות או קילג’וי.

10. Farolero/a – מישהו שמתרברב שלא לצורך.

11. Chulo/a – מגניב אבל יכול להיות גם סרסור.

12. גווירי – תייר זר בספרד.

13. Pantufla – נעלי בית נוחות.

14. Boludo/a – עלבון קל שמשמעותו אידיוט.

15. Estar en la luna – להיות עם הראש בעננים.

16. טרונקו – ממש גזע עץ, אבל גם חבר או חבר.

17. גואסה – בדיחה או מתיחה.

18. Madrugar – לקום מוקדם מאוד בבוקר.

19. Desmadre – כאוס או מסיבה פרועה.

20. כורדה – שטויות או דבר מטופש.

21. Quedarse frito/a – להירדם מיד.

22. ג’טה – פרצוף של מישהו, משמש לעתים קרובות בזלזול.

23. Pijo/a – אדם סנוב או כלבלב.

24. מארוג’ה – עקרת בית מרכלנית.

25. צ’ונגו – רע, קשה או מפוקפק.

26. סובון/א – מישהו רגיש מדי.

27. Empalagar – להיות המום על ידי משהו מתוק.

28. Bocachancla – פה גדול או blabbermouth.

29. Tapear – לצאת לאכול טאפאס.

30. Apapachar – מחבק מישהו בעדינות.

31. Rumbear – יוצאים למסיבה.

32. צ’לה – מונח סלנג לבירה.

33. פאצ’ה – מישהו עם חוש פאשון, אבל יכול להיות פשיסט.

34. Ganas – רצון או מוטיבציה לעשות משהו.

35. Pendejo/a – מונח חזק לאידיוט.

36. אחיצ’ר – לחיצה או חיבוק גדול.

37. גיליפולס – עלבון חזק במקצת שמשמעותו אידיוט.

38. פינצ’ה – בשימוש במקסיקו; עלבון דומה לעזאזל.

39. Zángano/a – אדם עצלן או עצלן.

40. Hacerse mala sangre – להתעצבן או להתעצבן.

41. Baboso/a – אדם טיפש או טיפש, פירושו גם רזה.

42. צ’אפוזה – עבודה כושלת או משהו שנעשה רע.

43. Tiquismiquis – אדם nitpicker או בררן.

44. Montar un pollo – לעשות סצנה גדולה.

45. פטרדו/א – מישהו מעצבן או חזיז.

46. Estar en Babia – להיות חולם בהקיץ או מוסח.

47. Jiñar – לפחד, משמש לעתים קרובות בספרד.

48. פליפאר – להתחרפן או להיות מופתע.

49. Jesque – דרך מדוברת לומר “זה זה” או “זה רק זה”

50. Enchilarse – לאכול יותר מדי משהו חריף.