50 Focail Spáinnis Greannmhar

Tá an Spáinnis lán le nathanna bríomhara greannmhara ar féidir leo tadhall spraoi a chur le do stór focal. Is cuma más foghlaimeoir Spáinnise nó cainteoir dúchais thú, is cinnte go dtabharfaidh na 50 focal greannmhar Spáinnise seo meangadh gáire ar d’aghaidh. Ó ainmhithe quirky go slang amaideach, déanaimis iniúchadh ar roinnt téarmaí amusing a thaispeánann an taobh spraíúil den Spáinnis.

50 focal greannmhar Spáinnise a chuirfidh ag gáire tú amach os ard

1. Sobremesa – Comhrá ag an mbord tar éis béile.

2. Cachivache – Réad nó píosa junk gan úsáid.

3. Tocayo – Duine a bhfuil an chéad ainm céanna agat.

4. Friolero / a – Duine a bhraitheann fuar go héasca.

5. Pelma – Duine an-annoying.

6. Peineta – An comhartha de flipping duine éigin amach.

7. Merienda – Sneaic éadrom a itear de ghnáth san iarnóin.

8. Chanchullo – Cleas nó camscéim shady.

9. Aguafiestas – Pooper páirtí nó killjoy.

10. Farolero / a – Duine éigin a brags gan ghá.

11. Chulo / a – Cool ach is féidir a chiallaíonn freisin pimp.

12. Guiri – Turasóir eachtrach sa Spáinn.

13. Pantufla – slipéir teach compordach.

14. Boludo/a – Masla éadrom a chiallaíonn leathcheann.

15. Estar en la luna – Ceann a bheith agat sna scamaill.

16. Tronco – Literally trunk crann, ach freisin PAL nó chara.

17. Guasa – A joke nó prank.

18. Madrugar – Ag éirí go han-luath ar maidin.

19. Desmadre – Chaos nó páirtí fiáin.

20. Chorrada – Nonsense nó rud amaideach.

21. Quedarse frito / a – Titim ina chodladh láithreach.

22. Jeta – Aghaidh duine éigin, a úsáidtear go minic disparagingly.

23. Pijo/a – Duine snob nó preppy.

24. Maruja – Bean tí gossiping.

25. Chungo – Droch, deacair nó dodgy.

26. Sobón/a – Duine atá ró-touchy-feely.

27. Empalagar – A bheith faoi léigear ag rud éigin milis.

28. Bocachancla – Béal mór nó blabbermouth.

29. Tapear – Chun dul amach agus tapas ithe.

30. Apapachar – Hugging duine éigin tenderly.

31. Rumbear – Ag dul amach chuig páirtí.

32. Chela – Téarma béarlagair le haghaidh beorach.

33. Facha – Duine le ciall fashon, ach is féidir a chiallaíonn faisisteach.

34. Ganas – Fonn nó spreagadh chun rud éigin a dhéanamh.

35. Pendejo/a – Téarma láidir do leathcheann.

36. Achuchar – Ag tabhairt squeeze mór nó barróg.

37. Gilipollas – Masla beagán láidir a chiallaíonn jerk.

38. Pinche – Úsáidte i Meicsiceo; masla cosúil leis an diabhal.

39. Zángano/a – Duine leisciúil nó slacker.

40. Hacerse mala sangre – A fháil ag obair suas nó trína chéile.

41. Baboso/a – Duine amaideach nó amaideach, ciallaíonn sé slimy freisin.

42. Chapuza – Post botched nó rud éigin a rinneadh go dona.

43. Tiquismiquis – Duine nitpicker nó fussy.

44. Montar un pollo – Chun radharc mór a dhéanamh.

45. Petardo / a – Duine éigin annoying nó firecracker.

46. Estar en Babia – A bheith daydreaming nó distracted.

47. Jiñar – Le bheith scanraithe, a úsáidtear go minic sa Spáinn.

48. Flipar – A freak amach nó a bheith ionadh.

49. Jesque – Bealach colloquial ag rá “is é sin” nó “níl ann ach sin”

50. Enchilarse – Rud éigin spicy a shárú.