Choisissez une langue et commencez à apprendre !

Termes nautiques et marins en arabe

Naviguer à travers les océans ou simplement comprendre les termes maritimes peut être fascinant, surtout lorsque ces termes sont en arabe. Cette langue riche propose des mots spécifiques pour décrire précisément chaque élément du domaine maritime. Voici quelques termes nautiques et marins en arabe, avec leurs définitions et des exemples d’utilisation.

سفينة (safīnah) : Cela signifie “navire” ou “bateau” en général, utilisé pour désigner tout type de grande embarcation.
رأيت سفينة كبيرة في الميناء.

قارب (qārib) : Plus petit que la “سفينة”, ce mot désigne un “bateau” ou une “barque”, souvent utilisé pour des embarcations de taille modeste.
يستخدم الصيادون قاربًا للذهاب إلى البحر.

مرساة (marsāh) : “Ancre” en français, cet objet est utilisé pour stabiliser le bateau en mer en s’accrochant au fond marin.
ألقى البحارة المرساة ليتوقفوا بالقرب من الجزيرة.

شراع (shirā‘) : Ce terme désigne la “voile” d’un bateau, utilisée pour capturer le vent et propulser le bateau.
ارتفع الشراع بينما كان الهواء يملأه.

ميناء (mīnā’) : Signifie “port”. C’est l’endroit où les bateaux sont amarrés et où les marchandises sont souvent chargées et déchargées.
السفن تتجمع في الميناء لتفريغ حمولتها.

بحار (bahr) : Désigne la “mer” en général, un large corps d’eau salée couvrant une grande partie de la surface terrestre.
يحب البحار أن يقضي وقته في البحار الواسعة.

ربان (rubbān) : Ce mot signifie “capitaine” ou “commandant” du bateau, la personne responsable de la navigation et de la sécurité de l’équipage et des passagers.
الربان يقود السفينة بحكمة وخبرة.

مجداف (majdāf) : Désigne une “rame”, un outil utilisé manuellement pour propulser ou diriger un petit bateau.
استخدم الصياد المجاديف ليعود إلى الشاطئ.

أمواج (amwāj) : Les “vagues” en français, ce sont les ondulations de la surface de la mer, souvent causées par le vent.
كانت الأمواج عالية بعد العاصفة.

محيط (muḥīṭ) : Signifie “océan”, désignant une vaste étendue d’eau saline encore plus grande que la mer.
المحيط الهادي هو أكبر محيطات العالم.

طوف (ṭawf) : Correspond à un “radeau”, une structure flottante généralement construite avec des pièces de bois.
نجا الناجون باستخدام طوف مصنوع من الخشب.

غواصة (ghawāṣah) : Une “sous-marin”, un type de navire capable de naviguer sous l’eau.
الغواصة تغوص في أعماق البحار لاستكشافها.

موجة تسونامي (mawjah tsūnāmī) : “Tsunami”, une série de vagues de mer très grandes et puissantes causées par des perturbations sous-marines.
ضربت موجة تسونامي الساحل بعد الزلزال.

Comprendre ces termes nautiques et marins en arabe non seulement enrichit votre vocabulaire, mais vous prépare également à des conversations plus techniques sur la navigation et la mer. Que ce soit pour des discussions académiques, professionnelles ou même lors de voyages, connaître ces mots spécifiques peut s’avérer très utile.

Améliore tes compétences linguistiques grâce à l'IA

Talkpal est un professeur de langue alimenté par l’IA.
Apprends 57+ langues 5 fois plus vite grâce à une technologie innovante.