Choisissez une langue et commencez à apprendre !

Termes d’argot portugais

L’apprentissage des langues ne se limite pas à maîtriser la grammaire et le vocabulaire standard ; il implique également une immersion dans le langage quotidien et informel utilisé par les locuteurs natifs. Le portugais, parlé non seulement au Portugal mais aussi au Brésil et dans d’autres parties du monde, possède une richesse d’expressions d’argot qui peuvent ajouter du piquant à votre communication. Voici quelques termes d’argot courants que vous pourriez trouver utiles.

Tuga : terme familier et affectueux pour désigner quelqu’un de nationalité portugaise.
Ele é tuga, mas fala muitas línguas.

Fixe : utilisé pour dire que quelque chose est cool ou agréable.
A festa foi mesmo fixe, adorei!

Bué : équivalent de « beaucoup » ou « très » en argot.
Havia bué gente naquela loja.

Desenrascar : trouver une solution à un problème sans avoir les ressources idéales.
Ele consegue sempre desenrascar-se, mesmo nas situações mais complicadas.

Chato : peut signifier ennuyeux ou irritant.
Esse filme foi tão chato que adormeci.

Gajo : terme informel pour désigner un homme, similaire à « mec » en français.
Viste o gajo novo que começou a trabalhar aqui?

Porreiro : cool, génial. Utilisé pour exprimer l’approbation.
O teu novo carro é mesmo porreiro!

À pala : obtenir quelque chose gratuitement.
Consegui estes bilhetes à pala, não paguei nada!

Puto : un jeune garçon ou un enfant, utilisé de manière familière.
O puto está a aprender a andar de bicicleta.

Atinar : comprendre ou réaliser quelque chose.
Ele finalmente atinou como se fazia o trabalho.

Estou feito : expression utilisée pour indiquer que l’on est dans une mauvaise situation.
Perdi as chaves, estou feito!

Granda : utilisé pour intensifier, comme « grand » ou « énorme » en français.
Foi uma granda festa!

Bazar : partir ou sortir de quelque part.
Vou bazar agora, até amanhã!

Curtir : apprécier ou aimer quelque chose, similaire à « kiffer » en français.
Estou a curtir bué este concerto!

Moca : quelque chose de très bon ou de sensationnel.
Este bolo está uma moca!

Maningue : utilisé au Mozambique pour dire « très » ou « beaucoup ».
Está maningue calor hoje!

En intégrant ces termes d’argot dans votre répertoire linguistique, vous vous rapprocherez d’une véritable maîtrise du portugais quotidien, vous permettant de communiquer de manière plus naturelle et détendue. L’argot est un aspect vivant de la langue qui peut varier considérablement non seulement d’un pays à l’autre mais aussi d’une région à l’autre, donc une immersion continue et l’interaction avec des locuteurs natifs sont essentielles pour garder votre langage actuel et relatable.

Améliore tes compétences linguistiques grâce à l'IA

Talkpal est un professeur de langue alimenté par l’IA.
Apprends 57+ langues 5 fois plus vite grâce à une technologie innovante.