Choisissez une langue et commencez à apprendre !

Termes d’argot espagnol que tous les adolescents utilisent

L’espagnol est une langue riche et dynamique, et comme toute langue vivante, elle est constamment enrichie par l’argot et le jargon utilisé par ses locuteurs, notamment les adolescents. Cet article explore certains des termes d’argot les plus populaires chez les jeunes hispanophones.

Guay : C’est probablement l’un des termes d’argot espagnol les plus répandus parmi les adolescents. Il signifie « cool » ou « super » et peut être utilisé pour décrire à peu près tout ce qui est positivement impressionnant.
¡Esa película está muy guay!

Tío/Tía : Utilisé pour désigner un « gars » ou une « fille », ce mot est souvent employé pour s’adresser à des amis ou à des personnes de manière informelle.
¡Hola, tío! ¿Qué tal?

Chaval : Équivalent au mot français « mec », il est utilisé pour parler d’un jeune homme ou d’un garçon.
Ese chaval en la fiesta era muy simpático.

Molar : Ce verbe argotique est une autre manière de dire que quelque chose plaît ou que l’on aime quelque chose. Il est très utilisé par les jeunes.
Me mola mucho esta canción.

Flipar : Utilisé pour exprimer l’étonnement ou l’admiration, ce terme peut également signifier « halluciner » ou être très impressionné par quelque chose.
Flipé cuando vi el nuevo coche de Luis.

Colega : Signifiant « ami » ou « copain », c’est une manière décontractée de parler d’une personne avec qui on partage une bonne relation.
Pedro es un colega de la universidad.

Chulo : Peut être utilisé pour dire que quelque chose est « joli » ou « cool », mais attention, utilisé pour décrire une personne, cela peut aussi avoir une connotation négative, suggérant l’arrogance.
¡Qué chulo está tu nuevo reloj!

Curro : Terme familier pour désigner le travail ou l’emploi. Très utilisé dans des contextes informels.
No puedo salir hoy, tengo mucho curro.

Cutre : Utilisé pour décrire quelque chose de mauvais goût ou de mauvaise qualité. Une façon très directe de critiquer.
El restaurante al que fuimos ayer era bastante cutre.

La movida : Cela peut être utilisé pour parler d’une situation compliquée ou d’un événement social animé et intéressant.
La fiesta de anoche fue toda una movida.

Pasta : Argot pour « argent », très communément utilisé par les jeunes et les adultes également.
No puedo comprar eso, no tengo suficiente pasta.

Rollete : Utilisé pour décrire une relation informelle ou quelque chose qui n’est pas très sérieux.
Laura y él tienen un rollete, nada serio.

Empollón/Empollona : Utilisé pour décrire une personne qui étudie beaucoup, souvent de manière péjorative pour désigner quelqu’un de très studieux ou un « nerd ».
Juan es un empollón, siempre saca buenas notas.

Pirarse : Signifie « partir » ou « s’en aller », souvent utilisé pour quitter discrètement ou rapidement un lieu.
Me voy a pirar, ya es muy tarde.

Ces termes d’argot, bien qu’utilisés fréquemment par les adolescents, sont également adoptés par les adultes dans des contextes informels. Connaître ces expressions peut non seulement vous aider à comprendre les conversations quand vous voyagez dans des pays hispanophones, mais aussi à vous intégrer plus facilement parmi les locuteurs natifs.

Améliore tes compétences linguistiques grâce à l'IA

Talkpal est un professeur de langue alimenté par l’IA.
Apprends 57+ langues 5 fois plus vite grâce à une technologie innovante.