Choisissez une langue et commencez à apprendre !

Phrases chinoises pour les contextes religieux et spirituels

L’apprentissage de vocabulaire spécifique peut grandement faciliter la communication dans des contextes particuliers, comme ceux liés à la religion et à la spiritualité. Ce domaine utilise un ensemble de termes qui peuvent être essentiels pour les échanges culturels profonds et significatifs. Voici une sélection de phrases et de mots chinois utiles pour naviguer dans ces contextes.

(shén) – Ce mot signifie “dieu” ou “divinité”. Il est souvent utilisé dans des discussions sur la religion et la spiritualité pour faire référence à une entité supérieure.
这个故事是关于古代的神。

灵魂 (línghún) – “Âme” ou “esprit”, ce terme est central dans de nombreuses conversations sur l’existence après la mort ou la nature immatérielle de l’être.
人们相信灵魂在身体死后还会继续存在。

宗教 (zōngjiào) – Traduit par “religion”, il est crucial pour discuter des différentes croyances et pratiques spirituelles à travers le monde.
这个国家有多种宗教。

修行 (xiūxíng) – Ce terme peut être traduit par “cultiver”, “pratiquer” ou “méditer”. Il est souvent utilisé dans le bouddhisme et le taoïsme pour parler de la pratique spirituelle.
他每天都在修行。

祈祷 (qídǎo) – Signifie “prier”. Ce mot est utilisé pour décrire l’acte de communication avec le divin ou de demande d’aide spirituelle.
人们在庙宇里祈祷。

禅修 (chánxiū) – Se réfère généralement à la “méditation Zen”. C’est une pratique importante dans le bouddhisme pour atteindre la clarté mentale et la sagesse.
禅修可以帮助我们清理心灵。

启示 (qǐshì) – Traduit par “révélation” ou “illumination”. Ce terme est souvent utilisé pour décrire une compréhension ou une connaissance profonde acquise de manière soudaine, surtout dans un contexte spirituel.
他经历了一次深刻的启示。

仪式 (yíshì) – Signifie “cérémonie” et est utilisé pour parler des pratiques formelles dans les contextes religieux.
婚礼是一个重要的仪式。

经文 (jīngwén) – “Écritures” ou “textes sacrés”. Ce mot est essentiel pour discuter des documents ou des livres qui tiennent une place centrale dans une religion.
他每天阅读经文。

悟性 (wùxìng) – Ce terme peut être traduit par “compréhension intuitive” ou “sagesse innée”. Il est souvent utilisé dans le contexte du bouddhisme Zen pour parler de la compréhension naturelle de la vérité spirituelle.
通过禅修,他开发了悟性。

虔诚 (qiánchéng) – “Dévotion” ou “piété”. Ce mot décrit l’attitude de respect profond et de dévouement envers une divinité ou une pratique spirituelle.
他对他的信仰非常虔诚。

法会 (fǎhuì) – “Assemblée religieuse” ou “réunion pour des pratiques spirituelles”. Ce terme est utilisé pour décrire des événements où les pratiquants se réunissent pour la pratique religieuse commune.
这个寺庙定期举行法会。

Ces mots et expressions chinois couvrent une gamme de concepts qui sont essentiels dans le dialogue spirituel et religieux. En les maîtrisant, les apprenants du chinois peuvent non seulement enrichir leur vocabulaire, mais aussi gagner une meilleure compréhension des nuances culturelles et spirituelles de la Chine.

Améliore tes compétences linguistiques grâce à l'IA

Talkpal est un professeur de langue alimenté par l’IA.
Apprends 57+ langues 5 fois plus vite grâce à une technologie innovante.