Choisissez une langue et commencez à apprendre !

Mots pour différentes émotions et sentiments en chinois

Apprendre une nouvelle langue implique souvent de maîtriser le vocabulaire associé aux émotions et aux sentiments, car ils représentent une part significative de notre communication quotidienne. Dans cet article, nous allons explorer divers mots en chinois qui expriment des émotions et des sentiments, enrichissant ainsi votre capacité à vous exprimer dans cette langue.

喜悦 (xǐ yuè) – Ce mot chinois désigne la joie ou l’allégresse, un sentiment de grand bonheur ou de plaisir.
他赢得了比赛,感到无比喜悦。

悲伤 (bēi shāng) – Traduit par tristesse, ce terme est utilisé pour exprimer un sentiment de chagrin ou de mélancolie.
她听到噩耗后非常悲伤。

愤怒 (fèn nù) – Ce mot signifie colère ou rage, une émotion intense souvent déclenchée par quelque chose perçu comme injuste ou frustrant.
他对这个不公平的决定感到愤怒。

恐惧 (kǒng jù) – La peur ou l’effroi, un sentiment d’inquiétude face à un danger ou une menace perçue.
看到那条大蛇,她感到非常恐惧。

惊讶 (jīng yà) – Surprise ou étonnement, une réaction émotionnelle causée par quelque chose d’inattendu.
他对这个突然的好消息感到惊讶。

忧郁 (yōu yù) – Mélancolie ou tristesse profonde, souvent avec une connotation de romantisme ou de contemplation intérieure.
他常常一个人坐着,陷入忧郁的思绪。

满足 (mǎn zú) – Satisfaction ou contentement, un sentiment de plénitude ou d’accomplissement.
完成这个项目后,他感到非常满足。

热情 (rè qíng) – Enthousiasme ou passion, un sentiment intense d’engagement ou d’intérêt pour quelque chose ou quelqu’un.
她对待工作总是充满热情。

紧张 (jǐn zhāng) – Nervosité ou tension, souvent ressentie dans des situations de pression ou d’incertitude.
考试前,他感到非常紧张。

失望 (shī wàng) – Déception, un sentiment de tristesse causé par des attentes non satisfaites ou des espoirs déçus.
他对结果感到失望,因为它不如预期。

尴尬 (gān gà) – Embarras ou malaise, souvent ressenti dans des situations sociales inconfortables.
在众人面前跌倒让她感到非常尴尬。

安心 (ān xīn) – Tranquillité ou soulagement, un sentiment de calme après l’inquiétude ou l’agitation.
听到他们安全到家,她终于可以安心了。

兴奋 (xīng fèn) – Excitation, un état d’agitation joyeuse souvent associé à l’anticipation de quelque chose d’agréable.
他听说要去游乐园,感到非常兴奋。

骄傲 (jiāo ào) – Fierté, un sentiment de satisfaction envers ses propres réalisations ou celles d’autres personnes.
她为自己的孩子感到骄傲。

羡慕 (xiàn mù) – Envie ou jalousie, un désir pour ce que quelqu’un d’autre possède ou a accompli.
他羡慕别人的成功。

Chacun de ces mots vous permettra non seulement de mieux comprendre les émotions exprimées par les autres, mais aussi d’enrichir vos propres expressions en chinois, vous rapprochant ainsi de la maîtrise de cette langue fascinante.

Améliore tes compétences linguistiques grâce à l'IA

Talkpal est un professeur de langue alimenté par l’IA.
Apprends 57+ langues 5 fois plus vite grâce à une technologie innovante.