Découvrir une nouvelle langue peut être une aventure enrichissante, surtout lorsqu’il s’agit de termes liés à l’une de nos activités préférées : manger. Aujourd’hui, nous allons explorer quelques mots essentiels en portugais qui vous aideront à naviguer dans n’importe quel menu ou marché au Portugal ou au Brésil.
Comer : Ce verbe signifie “manger” en français. C’est un mot crucial à connaître, car il vous permettra de parler de vos repas et de vos préférences alimentaires.
Eu gosto de comer frutas frescas no café da manhã.
Beber : Équivalent du français “boire”, ce verbe est utilisé pour parler de la consommation de liquides.
Eles preferem beber água ao longo do dia.
Prato : Cela signifie “plat” en français, et peut désigner à la fois l’objet et le contenu servi lors d’un repas.
O prato do dia é bacalhau à brás.
Garfo : C’est le “fourchette” en portugais. Un ustensile essentiel à table.
Você precisa de um garfo ou de uma colher?
Colher : Ce mot désigne une “cuillère” en français, utilisée principalement pour les soupes ou les desserts.
Use a colher para comer sua sopa.
Facas : Pluriel de “faca”, ce terme signifie “couteaux”.
As facas estão ao lado dos pratos.
Refeição : Ce mot désigne un “repas” en général.
A próxima refeição será servida em duas horas.
Cardápio : Le “menu” dans un restaurant.
Você já escolheu algo do cardápio?
Café da manhã : C’est le terme pour “petit-déjeuner”.
O café da manhã está incluído na diária do hotel.
Almoço : Ce mot signifie “déjeuner”, le repas du milieu de journée.
Vamos fazer uma pausa para o almoço?
Jantar : Le “dîner” ou repas du soir.
O jantar será servido às oito.
Sobremesa : “Dessert” en français, souvent le moment le plus attendu du repas.
Qual é a sobremesa de hoje?
Lanche : Ce terme peut être traduit par “goûter” ou “snack”.
Vou comprar um lanche para comermos mais tarde.
Restaurante : Tout simplement, un “restaurant”.
Esse restaurante é muito recomendado por locais.
Garçom / Garçonete : Ces mots désignent respectivement un “serveur” et une “serveuse”.
O garçom vai trazer o menu em breve.
A garçonete perguntou se queríamos mais água.
Conta : L’équivalent du “chèque” ou de “l’addition” dans un restaurant.
Você pode trazer a conta, por favor?
En maîtrisant ces mots, vous aurez déjà une bonne base pour vous exprimer en portugais dans de nombreuses situations liées à la nourriture et aux repas. N’hésitez pas à les pratiquer régulièrement pour les mémoriser plus facilement. Bon appétit, ou comme on dit en portugais, “bom apetite”!