L’argot ukrainien est riche et varié, reflétant les nuances culturelles et historiques de la langue. Comprendre l’argot peut non seulement enrichir votre vocabulaire mais aussi vous aider à mieux saisir le contexte social et culturel de l’Ukraine. Voici quelques mots et expressions couramment utilisés dans l’argot ukrainien, accompagnés de leurs définitions et exemples.
Бабло (bablo) : ce terme désigne de l’argent, souvent utilisé dans un contexte informel ou familier.
Я не можу витратити все своє бабло на цю річ.
Зашибісь (zashybis’) : une expression qui signifie que quelque chose est excellent ou impressionnant.
Цей концерт був просто зашибісь!
Крутити (krutyty) : cela signifie tromper ou arnaquer quelqu’un. C’est souvent utilisé pour parler de petites escroqueries.
Не дозволяй йому крутити тебе.
Лабати (labaty) : parler ou bavarder beaucoup, souvent sans dire grand-chose de significatif.
Він може лабати годинами про ніщо.
Маразм (marazm) : désigne une situation absurde ou une idée ridicule.
Це повне маразм, що він так вирішив.
Наїзд (nayizd) : une attaque verbale ou une critique sévère.
Вона зробила наїзд на його роботу.
Облом (oblom) : une déception ou un échec, quand les choses ne se passent pas comme prévu.
Це був повний облом, коли вони скасували концерт.
Прикол (prykol) : une blague ou une situation amusante.
Ти повинен був бачити цей прикол, це було дуже смішно.
Розвод (rozvod) : une arnaque ou un moyen de tromper quelqu’un, souvent utilisé pour décrire des situations où quelqu’un est exploité.
Не віддавай йому гроші, це чистий розвод.
Тусовка (tusovka) : une fête ou un rassemblement social, souvent utilisé pour décrire une réunion informelle entre amis.
Ми організуємо тусовку в суботу, ти прийдеш?
Халепа (khalepa) : un problème ou une situation difficile.
У нас велика халепа з машиною.
Чіліти (chility) : se détendre ou se relaxer, souvent utilisé pour parler de relaxation après un travail ou une activité stressante.
Давай чіліти цими вихідними.
Шурувати (shuruvaty) : partir ou s’échapper rapidement d’un lieu.
Нам потрібно шурувати, перш ніж почнеться дощ.
Якась лажа (yakas’ lazha) : quelque chose de de mauvaise qualité ou qui ne fonctionne pas bien.
Цей новий телефон – якась лажа, він постійно зависає.
Comprendre et utiliser ces expressions peut grandement améliorer votre capacité à communiquer de manière fluide et naturelle en ukrainien. Cela vous permettra également de mieux comprendre les conversations des locuteurs natifs, enrichissant ainsi votre expérience d’apprentissage de la langue ukrainienne.




