Brake vs Break – Pysäytyslaitteet vs murtumat

Englannin kielessä on monia sanoja, joilla on samankaltainen äänneasu mutta eri merkitykset. Yksi tällainen esimerkki on sanaparit “brake” ja “break”. Vaikka ne kuulostavat samanlaisilta, niiden merkitykset ovat täysin erilaiset. Tässä artikkelissa keskitymme näiden sanojen eroihin ja käyttöön sekä annamme esimerkkejä niiden käytöstä lauseissa.

Ensinnäkin, katsotaan sanaa “brake”. Suomeksi tämä sana tarkoittaa jarrua tai pysäytyslaitetta. Jarru on laite, jolla hidastetaan tai pysäytetään ajoneuvo. Autoissa, pyörissä ja monissa muissa ajoneuvoissa on jarrut turvallisuuden varmistamiseksi.

Esimerkki lauseessa:
Muista aina tarkistaa autosi jarrut ennen pitkää ajomatkaa.

Toinen sana, “break”, tarkoittaa katkaisemista, murtumista tai taukoa. Se voi myös tarkoittaa rikkomista tai hajoamista. Tämä sana käytetään eri yhteyksissä kuin “brake”.

Esimerkki lauseessa:
Minun täytyy pitää tauko työstä ja rentoutua hetki.

Nyt kun olemme käsitelleet molempien sanojen perusmerkitykset, tarkastellaan joitakin lisäyksiä ja käyttöesimerkkejä näiden sanojen ympärillä.

Brake:
Kun käytämme sanaa “brake”, voimme puhua eri ajoneuvojen jarruista tai pysäytyslaitteista. Esimerkiksi pyörässä on käsijarru, jolla voi hidastaa tai pysäyttää pyörän liikkeen. Autoissa on sekä käsijarru että jalkajarru. Jarrujen tarkastaminen ja huoltaminen on tärkeää turvallisuuden kannalta.

Esimerkki:
Pyörässäni on uudet jarrupalat, joten jarruttaminen on paljon tehokkaampaa nyt.

Break:
Sana “break” voi tarkoittaa monta eri asiaa. Se voi tarkoittaa fysiologista taukoa tai lepohetkeä. Se voi myös tarkoittaa jonkin esineen murtumista tai rikkomista.

Esimerkki:
Pidin pienen tauon työstä ja join kupin kahvia.

Toinen esimerkki:
Lasi murtui kun se putosi pöydältä.

On tärkeää muistaa, että näillä sanoilla on eri kirjoitusasu ja merkitykset, joten niiden sekoittaminen voi johtaa väärinymmärryksiin. Kun kirjoitat tai puhut englantia, kiinnitä huomiota näiden sanojen oikeaan käyttöön.

Lisäksi, on hyvä tietää, että on myös monia idiomaattisia ilmauksia, jotka käyttävät näitä sanoja.

Esimerkiksi, sanonta “to put the brakes on something” tarkoittaa jonkin asian hidastamista tai pysäyttämistä. Sanonta “to take a break” tarkoittaa tauon pitämistä.

Esimerkki:
We need to put the brakes on this project until we get more funding.

Esimerkki:
Let’s take a break and come back to this later.

Yhteenvetona voidaan sanoa, että englannin kielen sanoilla “brake” ja “break” on huomattavia eroja sekä merkityksessä että käytössä. On tärkeää ymmärtää nämä erot ja käyttää sanoja oikein kommunikoinnissa. Muistamalla näiden sanojen merkitykset ja harjoittelemalla niiden käyttöä oikeissa yhteyksissä, voit parantaa englannin kielen taitojasi ja välttää väärinymmärryksiä.

Paranna kielitaitoasi tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyn avulla toimiva kieltenopettaja.
Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin innovatiivisen teknologian avulla.