长 (Cháng) vs 长 (Zhǎng) – Long vs Grow kiinaksi

Kiinan kielessä on monia sanoja, jotka voivat sekoittaa kielenoppijoita, koska ne näyttävät samalta, mutta niiden merkitys ja ääntäminen ovat erilaisia. Yksi tällaisista sanoista on , joka voi tarkoittaa joko “pitkä” (cháng) tai “kasvaa” (zhǎng). Tässä artikkelissa käsittelemme näiden kahden sanan eroja ja annamme esimerkkejä niiden käytöstä.

Ensimmäinen merkitys, cháng (), tarkoittaa “pitkä”. Tämä sana on yleinen ja sitä käytetään kuvaamaan asioiden pituutta, kuten esineiden, teiden tai ajan kestoa. Esimerkiksi:

时间 (cháng shíjiān) – pitkä aika
(cháng ) – pitkä tie
头发 (cháng tóufa) – pitkät hiukset

Toinen merkitys, zhǎng (), tarkoittaa “kasvaa” tai “tulla joksikin”. Tämä sana viittaa usein fyysiseen kasvuun, mutta sitä voidaan käyttää myös kuvaamaan kehitystä tai muutosta. Esimerkiksi:

(zhǎng ) – kasvaa aikuiseksi
(zhǎng gāo) – kasvaa pituutta
知识 (zhǎng zhīshi) – kasvattaa tietoa

Vaikka molemmat merkitykset kirjoitetaan samalla tavalla kiinaksi, niiden ääntäminen ja käyttötilanteet ovat erilaiset. On tärkeää oppia erottamaan ne toisistaan sekä ääntämisessä että merkityksessä.

Katsotaanpa tarkemmin, miten nämä sanat eroavat toisistaan.

Cháng – “Pitkä”

Kuten mainittiin, cháng tarkoittaa “pitkä”. Tämä sana voi viitata sekä fyysiseen pituuteen että ajalliseen kestoon. Esimerkiksi, kun sanotaan 时间, tarkoitetaan pitkää aikaa. Tämä voi olla hyödyllinen sanapari, kun haluat puhua esimerkiksi siitä, kuinka kauan jokin kestää.

Esimerkkejä lauseista:
– 这条路很 (Zhè tiáo lù hěn cháng) – Tämä tie on pitkä.
– 我们等了很 时间 (Wǒmen děngle hěn cháng shíjiān) – Odotimme pitkän ajan.

Zhǎng – “Kasvaa”

Toisaalta, zhǎng tarkoittaa “kasvaa”. Tämä sana viittaa usein siihen, miten joku tai jokin muuttuu ajan myötä. Esimerkiksi, kun sanotaan , tarkoitetaan kasvamista aikuiseksi. Tämä ilmaus voi olla hyödyllinen, kun haluat puhua esimerkiksi lapsen kasvamisesta tai kehityksestä.

Esimerkkejä lauseista:
– 孩子们很快就会 (Háizimen hěn kuài jiù huì zhǎng ) – Lapset kasvavat nopeasti aikuisiksi.
– 树木在春天开始 (Shùmù zài chūntiān kāishǐ zhǎng gāo) – Puut alkavat kasvaa keväällä.

Harjoituksia ja vinkkejä

Yksi tehokkaimmista tavoista oppia erottamaan nämä sanat toisistaan on harjoitella niiden käyttöä eri yhteyksissä. Tässä muutamia harjoituksia, joita voit kokeilla:

1. Kirjoita lauseita, joissa käytetään sanaa eri merkityksissä.
2. Harjoittele ääntämistä kiinnittäen huomiota sävelkorkeuksiin: cháng (korkea ja tasainen sävy) ja zhǎng (nouseva sävy).
3. Etsi kiinankielisiä tekstejä tai uutisia ja yritä tunnistaa, missä merkityksessä esiintyy.
4. Keskustele kiinan kielen puhujien kanssa ja pyydä heitä korjaamaan sinua, jos käytät väärää merkitystä.

Kun opit erottamaan nämä kaksi sanaa toisistaan, sinun on helpompi ymmärtää ja käyttää kiinaa sujuvasti. Muista, että kielen oppiminen vaatii aikaa ja kärsivällisyyttä, joten älä lannistu, jos et heti muista kaikkia yksityiskohtia.

Yhteenvetona voidaan todeta, että vaikka voi näyttää samalta kirjoitettuna, sen merkitys riippuu ääntämisestä. Cháng tarkoittaa “pitkä” ja zhǎng tarkoittaa “kasvaa”. Näiden erojen ymmärtäminen ja harjoittelu auttaa sinua parantamaan kiinankielen taitoasi ja kommunikoimaan tehokkaammin.

Paranna kielitaitoasi tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyn avulla toimiva kieltenopettaja.
Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin innovatiivisen teknologian avulla.