看 (Kàn) vs 见 (Jiàn) – Katso vs. kiinaksi

Kiinan kieli on täynnä monimutkaisuutta ja yksityiskohtia, jotka voivat olla haastavia kielen oppijoille. Yksi tällainen haaste on ymmärtää ero kahden yleisesti käytetyn verbin välillä: (Kàn) ja (Jiàn). Molemmat verbit tarkoittavat suomeksi katsoa tai nähdä, mutta niiden käyttö eroaa merkittävästi kontekstin ja merkityksen mukaan.

(Kàn) on yleisempi verbi kuin (Jiàn). Se tarkoittaa usein katsoa, tarkastella tai tutkia. käytetään yleensä kuvaamaan toimintaa, jossa henkilö aktiivisesti suuntaa katseensa johonkin. Esimerkiksi:

1. 我在看书。 ( zài kàn shū.) – Minä luen kirjaa.

Tässä lauseessa tarkoittaa kirjan lukemista, joka on aktiivinen toiminto.

2. 你看见了吗? ( kàn jiàn le ma?) – Näitkö sinä sen?

Tässä lauseessa 看见 yhdistyy, muodostaen yhden ilmauksen, joka tarkoittaa nähdä tai huomata jotain.

3. 我喜欢看电影。 ( xǐhuān kàn diànyǐng.) – Pidän elokuvien katsomisesta.

Tässä kontekstissa tarkoittaa elokuvien katsomista, joka on myös aktiivinen toiminto.

(Jiàn) on hieman monimutkaisempi verbi, joka tarkoittaa yleensä nähdä tai tavata. Se käytetään kuvaamaan tilannetta, jossa henkilö näkee jotain tai tapaa jonkun ilman aktiivista katseen suuntaamista. Esimerkiksi:

1. 我昨天见了他。 ( zuótiān jiàn le .) – Tapasin hänet eilen.

Tässä lauseessa tarkoittaa tapaamista, ei pelkästään näkemistä.

2. 我见到了一只鸟。 ( jiàndào le zhī niǎo.) – Näin linnun.

Tässä lauseessa 见到 tarkoittaa näkemistä ilman aktiivista toimintaa.

3. 很高兴见到你。 (Hěn gāoxìng jiàndào .) – Hauska tavata sinut.

Tässä lauseessa 见到 tarkoittaa tapaamista eikä pelkästään näkemistä.

ja käytetään myös yhdessä muodostamaan yhdistelmiä, jotka voivat olla vielä monimutkaisempia. Yksi yleisimmistä yhdistelmistä on 看见 (kànjiàn), joka tarkoittaa nähdä tai huomata. Esimerkiksi:

1. 我看见他了。 ( kànjiàn le.) – Näin hänet.

Tässä lauseessa 看见 tarkoittaa näkemistä tai huomaamista.

2. 你看见我的书了吗? ( kànjiàn wǒde shū le ma?) – Oletko nähnyt kirjaani?

Tässä kontekstissa 看见 tarkoittaa huomaamista tai löytämistä.

Yhteenvetona, (Kàn) ja (Jiàn) ovat kaksi verbiä, jotka tarkoittavat katsoa tai nähdä, mutta niiden käyttö riippuu kontekstista ja merkityksestä. viittaa yleensä aktiiviseen katselemiseen tai tutkimiseen, kun taas viittaa näkemiseen tai tapaamiseen ilman aktiivista toimintaa. Oppimalla näiden verbien eroja voit parantaa kiinan kielen taitoasi ja puhua tarkemmin ja luontevammin.

Paranna kielitaitoasi tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyn avulla toimiva kieltenopettaja.
Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin innovatiivisen teknologian avulla.