Perhe- ja suhdetermit koreaksi

Koreassa perhe on yhteiskunnan perusyksikkö ja perhesuhteet ovat erittäin tärkeitä. Tässä artikkelissa käsitellään perheeseen ja ihmissuhteisiin liittyviä korealaisia termejä, jotka voivat auttaa sinua ymmärtämään korealaista kulttuuria paremmin ja kommunikoimaan tehokkaammin korealaisen ystäväsi tai perheenjäsenesi kanssa.

가족 (gajok) – Perhe
우리 가족은 매우 친밀합니다.
Perhe on yksi tärkeimmistä sosiaalisista yksiköistä Koreassa, ja se käsittää yleensä vanhemmat, lapset ja joskus myös laajemman suvun.

부모님 (bumonim) – Vanhemmat
부모님은 항상 저를 지지해 주셨습니다.
Vanhemmat ovat lapsensa ensisijaiset huoltajat ja kasvattajat. Heidän roolinsa korealaisessa perheessä on erittäin arvostettu.

어머니 (eomeoni) – Äiti
어머니는 매일 맛있는 음식을 만들어 주세요.
Äiti on perheen huolenpitäjä ja usein myös perheen emotionaalinen tukipilari.

아버지 (abeoji) – Isä
아버지는 회사에서 일하고 계세요.
Isä on perinteisesti perheen elättäjä ja autoriteetti, vaikka nykyaikaisissa korealaisissa perheissä roolit voivat olla joustavampia.

자녀 (janyeo) – Lapset
자녀들은 학교에서 공부를 열심히 해야 합니다.
Lapset ovat vanhempiensa jälkeläisiä ja korealaisessa kulttuurissa heitä opetetaan kunnioittamaan vanhempiaan ja vanhempia ihmisiä.

형제 (hyeongje) – Veljet
형제와 저는 같은 학교에 다닙니다.
Veljet voivat olla sekä biologisia että adoptoituja, ja heillä on tärkeä rooli toistensa elämässä.

자매 (jamae) – Siskot
자매와 함께 쇼핑을 가기로 했습니다.
Siskot, kuten veljetkin, tukevat toisiaan ja jakavat perhesiteitä, jotka kestävät koko elämän.

할아버지 (hal-abeoji) – Isoisä
할아버지는 저에게 낚시를 가르쳐 주셨습니다.
Isoisä on perheen vanhin miespuolinen jäsen ja häntä kunnioitetaan suuresti.

할머니 (halmeoni) – Isoäiti
할머니는 제가 아플 때 항상 돌봐 주셨습니다.
Isoäiti on perheen vanhin naispuolinen jäsen, ja hänen viisautensa ja huolenpitonsa ovat korvaamattomia.

사위 (sawi) – Vävy
사위가 우리 가족과 함께 저녁을 먹으러 왔습니다.
Vävy on naimisissa olevan tyttären aviomies ja hänestä tulee osa vaimonsa perhettä.

며느리 (myeoneuri) – Miniä
며느리는 요리를 정말 잘합니다.
Miniä on naimisissa olevan pojan vaimo ja hän liittyy aviomiehensä perheeseen, ottaen osaa perheen toimintoihin ja perinteisiin.

친구 (chingu) – Ystävä
친구와 함께 영화를 보러 갔습니다.
Ystävä on henkilö, jonka kanssa jaat yhteisiä etuja ja johon luotat. Ystävyyssuhteet ovat tärkeitä kaikenikäisille korealaisille.

애인 (aein) – Rakastettu, kumppani
애인과 저는 주말에 산책을 갑니다.
Rakastettu tai kumppani on henkilö, jonka kanssa olet romanttisessa suhteessa. Tämä suhde voi johtaa avioliittoon tai olla pitkäaikainen kumppanuus.

Koreassa perhe- ja suhdetermit heijastavat yhteiskunnan arvoja ja kulttuuria. Perheen jäsenet ovat läheisessä vuorovaikutuksessa keskenään ja suhteet ystävien tai kumppanien kanssa rakennetaan luottamuksen ja yhteisten kokemusten pohjalta. Oppimalla näitä termejä voit syventää ymmärrystäsi korealaisesta kulttuurista ja parantaa kommunikointitaitojasi korealaisten kanssa.

Paranna kielitaitoasi tekoälyn avulla

Talkpal on tekoälyn avulla toimiva kieltenopettaja.
Opi yli 57 kieltä 5x nopeammin innovatiivisen teknologian avulla.