50 hauskaa espanjankielistä sanaa

Espanjan kieli on täynnä eloisia ja humoristisia ilmaisuja, jotka voivat lisätä sanavarastoosi hauskuutta. Olitpa sitten espanjan oppija tai äidinkielinen puhuja, nämä 50 hauskaa espanjankielistä sanaa saavat varmasti hymyn huulille. Tutustutaanpa huvittaviin termeihin, jotka tuovat esiin espanjan kielen leikkisän puolen omituisista eläimistä hassuun slangiin.

50 hauska espanjalainen sanoja, jotka saavat sinut nauramaan ääneen

1. Sobremesa – Keskustelu pöydässä aterian jälkeen.

2. Cachivache – Turha esine tai romu.

3. Tocayo – Joku, jolla on sama etunimi kuin sinulla.

4. Friolero/a – Henkilö, joka palelee helposti.

5. Pelma – Erittäin ärsyttävä henkilö.

6. Peineta – Ele, jolla joku käännetään selkäsaunaan.

7. Merienda – Kevyt välipala, joka syödään yleensä iltapäivällä.

8. Chanchullo – Hämärä temppu tai huijaus.

9. Aguafiestas – Juhlien ilonpilaaja tai ilonpilaaja.

10. Farolero/a – Joku, joka kehuskelee tarpeettomasti.

11. Chulo/a – Siisti, mutta voi tarkoittaa myös parittajaa.

12. Guiri – Ulkomaalainen turisti Espanjassa.

13. Pantufla – Mukavat kotitossut.

14. Boludo/a – Lievä loukkaus, joka tarkoittaa idioottia.

15. Estar en la luna – olla pää pilvissä.

16. Tronco – Kirjaimellisesti puunrunko, mutta myös kaveri tai kaveri.

17. Guasa – Vitsi tai kepponen.

18. Madrugar – Herääminen hyvin aikaisin aamulla.

19. Desmadre – Kaaos tai villi juhla.

20. Chorrada – Hölynpölyä tai typerää.

21. Quedarse frito/a – Nukahtaa välittömästi.

22. Jeta – Jonkun kasvot, käytetään usein halventavasti.

23. Pijo/a – Snobi tai hienostelija.

24. Maruja – Juoruileva kotiäiti.

25. Chungo – huono, vaikea tai arveluttava.

26. Sobón/a – Joku, joka on liian herkkä ja tunteellinen.

27. Empalagar – Hukkua johonkin makeaan.

28. Bocachancla – Isosuu tai höpöttäjä.

29. Tapear – mennä ulos syömään tapaksia.

30. Apapachar – Jonkun hellä halailu.

31. Rumbear – Menossa ulos juhlimaan.

32. Chela – slangisanasto oluesta.

33. Facha – Joku, jolla on muotitaju, mutta voi tarkoittaa myös fasistia.

34. Ganas – Halu tai motivaatio tehdä jotain.

35. Pendejo/a – Vahva termi idiootille.

36. Achuchar – Ison puristuksen tai halauksen antaminen.

37. Gilipollas – Hieman voimakas loukkaus, joka tarkoittaa ääliötä.

38. Pinche – Käytetään Meksikossa; samanlainen loukkaus kuin damn.

39. Zángano/a – Laiska henkilö tai laiskuri.

40. Hacerse mala sangre – hermostua tai hermostua.

41. Baboso/a – Hölmö tai typerä henkilö, tarkoittaa myös limaista.

42. Chapuza – Mokattu tai huonosti tehty työ.

43. Tiquismiquis – nirsoilija tai nirsoilija.

44. Montar un pollo – tehdä iso kohtaus.

45. Petardo/a – Joku ärsyttävä tai sähikäinen.

46. Estar en Babia – olla haaveilemassa tai hajamielinen.

47. Jiñar – Pelätä, käytetään usein Espanjassa.

48. Flipar – Häkeltyä tai hämmästyä.

49. Jesque – puhekielinen tapa sanoa “se on sitä” tai “se on juuri sitä”.

50. Enchilarse – syödä liikaa jotain mausteista.