En el mundo de los medios y la comunicación, es esencial comprender y manejar adecuadamente el vocabulario específico del sector. Si estás aprendiendo holandés y tienes interés en esta área, aquí te presentamos algunas palabras y frases útiles que te ayudarán a mejorar tu fluidez y comprensión.
krant – Periódico. Utilizado para referirse a cualquier publicación impresa o digital que contiene noticias e información sobre eventos actuales.
Ik lees elke ochtend de krant.
nieuws – Noticias. Información sobre eventos recientes o importantes que se transmite por cualquier medio.
Het nieuws van vandaag is zeer interessant.
verslaggever – Reportero. Persona que investiga y comunica eventos, historias y temas de interés público.
De verslaggever werkt aan een belangrijk artikel.
uitzending – Emisión. Acto de transmitir programas o noticias por radio o televisión.
De uitzending begint om 20:00 uur.
journalistiek – Periodismo. Profesión dedicada a recopilar, analizar y reportar eventos actuales.
Hij studeert journalistiek aan de universiteit.
interview – Entrevista. Conversación donde una persona hace preguntas y otra las responde, generalmente para obtener información para una publicación o emisión.
De journalist bereidt zich voor op het interview met de minister.
persbericht – Comunicado de prensa. Documento oficial emitido para informar a los medios sobre un evento, producto o cualquier otro tema de interés para la organización.
Het bedrijf heeft een persbericht uitgegeven over de nieuwe productlancering.
column – Columna. Artículo de opinión en un periódico o revista, escrito regularmente por el mismo autor.
Zijn column is elke week in de krant te lezen.
redacteur – Editor. Persona responsable de revisar y preparar contenido para su publicación.
De redacteur heeft enkele wijzigingen in het artikel aangebracht.
fotograaf – Fotógrafo. Profesional que toma fotografías, comúnmente para medios de comunicación.
De fotograaf maakt foto’s voor het tijdschrift.
hoofdartikel – Editorial. Artículo que expresa la opinión de la dirección del periódico o revista sobre un tema específico.
Het hoofdartikel van deze week gaat over politieke transparantie.
nieuwslezer – Presentador de noticias. Persona que presenta las noticias en la televisión o radio.
De nieuwslezer kondigt belangrijk nieuws aan.
live-uitzending – Transmisión en vivo. Emisión que se realiza en tiempo real, sin grabaciones previas.
De live-uitzending van het concert was een groot succes.
media – Medios de comunicación. Canales y herramientas utilizados para almacenar y entregar información o datos.
Social media is een belangrijk onderdeel van onze dagelijkse communicatie.
televisieprogramma – Programa de televisión. Contenido producido para ser transmitido por televisión.
Het nieuwe televisieprogramma start volgende week.
radiozender – Emisora de radio. Estación que transmite programas de radio a su audiencia.
Ik luister elke dag naar mijn favoriete radiozender.
publiceren – Publicar. Hacer público un texto, imagen o video, generalmente a través de medios impresos o digitales.
De schrijver heeft zijn nieuwste boek gepubliceerd.
documentaire – Documental. Película o serie que proporciona una visión informativa o educativa sobre un tema específico, basado en hechos reales.
De documentaire over klimaatverandering is zeer leerzaam.
Con este vocabulario, podrás entender mejor los contenidos relacionados con los medios y la comunicación en holandés y participar en conversaciones sobre estos temas. Continúa practicando y ampliando tu vocabulario para mejorar tus habilidades lingüísticas en este interesante campo.