Vocabulario francés para el manejo de emergencias

Aprender vocabulario específico en francés para situaciones de emergencia puede ser de vital importancia, especialmente si te encuentras en un país de habla francesa. Aquí te presentamos algunas palabras y frases esenciales que podrían ayudarte en una situación urgente.

Urgence (Emergencia)
Esta palabra se utiliza para referirse a una situación que requiere atención inmediata.
Appelez les urgences, il y a un incendie!

Pompier (Bombero)
Los bomberos son los profesionales encargados de extinguir incendios y rescatar personas.
Les pompiers sont arrivés rapidement sur le lieu de l’incendie.

Ambulance (Ambulancia)
Vehículo equipado para transportar heridos o enfermos de urgencia al hospital.
L’ambulance a emmené les blessés à l’hôpital.

Police (Policía)
Organismo encargado de mantener el orden público y la seguridad de los ciudadanos.
J’ai dû appeler la police pour signaler le vol.

Secours (Auxilio)
Ayuda o asistencia que se presta en una situación de peligro o desastre.
Les équipes de secours sont arrivées en quelques minutes.

Évacuer (Evacuar)
Acción de desalojar a personas de un lugar peligroso hacia un lugar seguro.
Il faut évacuer le bâtiment immédiatement en raison du feu.

Incendie (Incendio)
Fuego grande que se extiende rápidamente y es difícil de controlar.
L’incendie a détruit plusieurs maisons dans le quartier.

Blessé (Herido)
Persona que ha sufrido daños físicos, generalmente en un accidente o situación violenta.
Il y a plusieurs blessés qui ont besoin d’assistance médicale.

Danger (Peligro)
Situación o cosa que implica un riesgo o una amenaza para la seguridad.
Cet endroit est un danger pour les enfants à cause du trafic.

Aide (Ayuda)
Cooperación o asistencia para alguien que la necesita, especialmente en situaciones difíciles.
Nous avons besoin de plus d’aide pour gérer cette crise.

Alarmer (Alarmar)
Avisar o alertar sobre un peligro o una situación anormal que requiere atención.
Le système d’alarme a alerté les résidents du danger.

Sauver (Salvar)
Acción de rescatar o liberar a alguien de un peligro o situación complicada.
Le sauveteur a réussi à sauver l’enfant de la noyade.

Feu (Fuego)
Fenómeno de combustión que se manifiesta con llamas y puede causar daños.
Faites attention, il y a un feu dans la forêt à proximité.

Prudence (Precaución)
Cualidad de actuar con cuidado y atención para evitar riesgos o daños.
Il est important de faire preuve de prudence lorsqu’on conduit sous la pluie.

Sécurité (Seguridad)
Condición de estar protegido contra peligros o amenazas.
La sécurité de tous est notre priorité principale durant cette évacuation.

Accident (Accidente)
Suceso inesperado que causa daño o alteración en el orden regular de las cosas.
Un accident de voiture a bloqué la circulation pendant des heures.

Protéger (Proteger)
Defender o resguardar a alguien o algo contra un daño o peligro.
Il est essentiel de protéger les civils en cas de conflit.

El dominio de estas palabras no solo puede facilitar la comunicación en situaciones críticas, sino también puede ser crucial para asegurar la seguridad y el bienestar tanto propio como de los demás en un entorno francófono.

Mejora tus habilidades lingüísticas con la IA

Talkpal es un profesor de idiomas con inteligencia artificial.
Aprende más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología innovadora.