El cine y el teatro son dos de las formas más vibrantes de arte y entretenimiento, no solo en la cultura occidental sino también en la china. Aprender vocabulario relacionado con estas áreas puede ser especialmente útil si eres un aficionado al arte, un estudiante de medios o simplemente alguien interesado en entender mejor estas formas de expresión cultural en China. A continuación, te presento una selección de palabras clave en chino relacionadas con el cine y el teatro, junto con sus definiciones y ejemplos de uso en oraciones.
电影 (diànyǐng) – Esta palabra significa “película” en español. Es uno de los términos más básicos que necesitas saber si te interesa el cine chino.
我昨天去看了一部中国电影。
导演 (dǎoyǎn) – Significa “director”, la persona que dirige la creación artística y técnica de una película.
这部电影的导演是张艺谋。
剧本 (jùběn) – Este término se refiere al “guión” de una película o una obra de teatro.
这个剧本是由著名作家编写的。
演员 (yǎnyuán) – “Actor” o “actriz” en español. Son las personas que interpretan personajes en el cine y el teatro.
这位演员在电影中的表演非常出色。
场景 (chǎngjǐng) – Significa “escena” y se refiere a las diferentes partes o lugares donde se desarrolla la acción en una película o una obra.
这个场景发生在一个古老的城堡里。
特效 (tèxiào) – Los “efectos especiales” usados en películas para crear imágenes impresionantes o ilusiones.
这部科幻电影使用了很多先进的特效。
布景 (bùjǐng) – Se refiere a la “escenografía”, las decoraciones y elementos visuales en un escenario de teatro o en el set de una película.
布景的设计非常适合这部历史剧。
票房 (piàofáng) – “Taquilla” en español, indica el total de ingresos generados por la venta de entradas de cine o teatro.
这部电影的票房超过了一亿美元。
上映 (shàngyìng) – Este término significa “estrenar” una película.
这部电影将于下个月上映。
下档 (xiàdàng) – Significa “retirar” una película de los cines.
由于观众反应不佳,这部电影很快就下档了。
观众 (guānzhòng) – “Público” o “audiencia”, las personas que asisten a ver una película o una obra de teatro.
观众对这部戏剧的反应非常热烈。
喜剧 (xǐjù) – Género “comedia”, caracterizado por situaciones humorísticas.
我最喜欢看喜剧,因为它们让我笑。
悲剧 (bēijù) – Género “tragedia”, donde predominan las emociones intensas y los finales a menudo son tristes.
莎士比亚的《哈姆雷特》是一部著名的悲剧。
纪录片 (jìlùpiàn) – “Documental”, un género cinematográfico que se centra en registrar la realidad.
这部纪录片展示了南极的自然风光。
配音 (pèiyīn) – “Doblaje” de voz, proceso de reemplazar la voz original de una película o serie con otra en un idioma diferente.
这部动画片的配音做得非常好。
A través de estas palabras y ejemplos, puedes comenzar a familiarizarte más con el vocabulario esencial del cine y el teatro en chino. Recordar y utilizar estas palabras en contextos apropiados te ayudará a mejorar tu comprensión y expresión en este fascinante idioma.