Términos y frases históricos en chino

El estudio del idioma chino no solo implica aprender su gramática y vocabulario contemporáneo, sino también entender las palabras y frases que han sido significativas a lo largo de su historia. En este artículo exploraremos algunos términos y frases históricos en chino, que no solo enriquecerán tu vocabulario sino también tu comprensión de la cultura china.

天下 (tiānxià)
Este término se traduce literalmente como “bajo el cielo” y se refiere a todo el mundo o imperio, especialmente utilizado durante las antiguas dinastías chinas para referirse a los territorios bajo el mandato del emperador.
秦始皇统一了六国,建立了一个强大的天下。

四书五经 (sì shū wǔ jīng)
Los “Cuatro Libros y Cinco Clásicos” son textos confucianos que formaban la base de la educación en la antigua China. Estos textos son fundamentales para entender la filosofía y enseñanzas éticas que han moldeado la sociedad china.
四书五经在中国古代的教育中占据核心地位。

中庸 (zhōng yōng)
“La Doctrina del Medio” es uno de los textos dentro de los “Cuatro Libros”. Este término enfatiza la idea de la moderación y el equilibrio en todos los aspectos de la vida, una visión que sigue siendo relevante en la cultura china moderna.
中庸教我们要在生活中寻找平衡。

丝绸之路 (sī chóu zhī lù)
La “Ruta de la Seda” fue una red de rutas comerciales que conectaban a China con el resto de Asia, Europa y África. Este término no solo es crucial para entender el comercio histórico, sino también los intercambios culturales que se produjeron.
丝绸之路促进了东西方的文化交流。

文革 (wén gé)
La “Revolución Cultural” fue un período de cambios radicales en China, instigados por Mao Zedong entre 1966 y 1976, con el objetivo de preservar el comunismo purificando la cultura y las ideologías de elementos capitalistas y tradicionales.
文革期间,许多历史文物被毁。

和谐社会 (hé xié shè huì)
“La sociedad armoniosa” es un concepto político promovido por el Partido Comunista Chino en el siglo XXI, que busca un equilibrio y una estabilidad social, económica y ambiental.
和谐社会是我们共同的理想。

一带一路 (yī dài yī lù)
La “Iniciativa del Cinturón y Ruta de la Seda” es una estrategia de desarrollo global que busca mejorar la cooperación internacional y conectar Asia con Europa y África a través de rutas comerciales y de inversión.
一带一路旨在推动全球经济增长。

法家 (fǎ jiā)
El “Legalismo” es una de las principales escuelas filosóficas de la China antigua, que enfatiza la importancia de las leyes estrictas y el gobierno autoritario como medios para mantener el orden social.
秦朝的统治很大程度上依赖于法家思想。

儒家 (rú jiā)
El “Confucianismo” es otra escuela filosófica clave que ha influenciado profundamente la cultura y la sociedad china, enfocándose en la moralidad, la justicia social, y la correcta conducta interpersonal.
儒家思想强调家庭的重要性。

道家 (dào jiā)
El “Taoísmo” se centra en vivir en armonía con el Tao, que es el principio fundamental que es la fuente y el patrón de todo lo que existe. Es conocido por su enfoque en la naturalidad, la simplicidad y la serenidad.
道家教导我们顺其自然。

Estos términos y frases no solo añaden profundidad a tu vocabulario chino, sino que también te ofrecen una ventana a la rica historia y cultura de China. Al estudiarlos, no solo aprendes un idioma, sino que también te conectas con los valores, las ideas y las tradiciones que han formado una de las civilizaciones más antiguas y continuas del mundo.

Mejora tus habilidades lingüísticas con la IA

Talkpal es un profesor de idiomas con inteligencia artificial.
Aprende más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología innovadora.