Sustantivos franceses útiles en la escritura académica

En el ámbito de la escritura académica, contar con un vocabulario variado y preciso es fundamental para expresar ideas de manera clara y efectiva. A continuación, presentamos una serie de sustantivos en francés que resultarán de gran utilidad para estudiantes y profesionales que busquen mejorar su escritura académica en este idioma.

Thèse – Tesis en español, se refiere al argumento principal o a la proposición que se sostiene en un trabajo de investigación.
La thèse de ce document est basée sur l’impact environnemental des technologies vertes.

Recherche – Investigación en español, indica el estudio detallado que se realiza para obtener información y conocimientos sobre un tema.
Il a passé plusieurs mois en recherche pour son article sur la biologie marine.

Hypothèse – Hipótesis en español, es una suposición hecha a partir de datos limitados que sirve como punto de partida para una investigación.
L’hypothèse initiale était que les températures globales augmenteraient de deux degrés d’ici 2050.

Conclusion – Conclusión en español, es la parte final de un texto o discurso donde se resume o se finalizan los puntos tratados.
Dans la conclusion, l’auteur récapitule les arguments clés de l’étude.

Annexe – Anexo en español, se refiere a material adicional que se incluye al final de un libro o documento.
Veuillez consulter l’annexe pour plus de détails sur les données expérimentales.

Bibliographie – Bibliografía en español, lista de las fuentes consultadas o citadas en un texto.
La bibliographie de cet article comprend plus de trente références différentes.

Citation – Cita en español, es la mención de un fragmento de un texto o discurso de otra persona.
Il a inclus plusieurs citations de célèbres philosophes dans son chapitre.

Édition – Edición en español, se refiere a la preparación de un texto para su publicación.
La troisième édition du livre a été revue et corrigée.

Résumé – Resumen en español, breve presentación de los puntos principales de un texto.
Le résumé au début du livre donne un bon aperçu du contenu.

Manuscrit – Manuscrito en español, texto original de un libro o documento escrito a mano o mecanografiado, antes de ser publicado.
L’auteur a soumis son manuscrit à l’éditeur hier.

Publication – Publicación en español, acción de editar y difundir un texto o contenido.
La date de publication de son dernier article est prévue pour le mois prochain.

Argument – Argumento en español, razonamiento destinado a demostrar una proposición o a convencer a alguien de algo.
Son argument principal repose sur des études statistiques récentes.

Chapitre – Capítulo en español, cada una de las partes principales en que se divide un texto o libro.
Le troisième chapitre traite des implications politiques de la recherche.

Paragraphe – Párrafo en español, división de un texto que expresa una idea o aspecto particular del tema tratado.
Chaque paragraphe de son essai commence par une phrase claire et concise.

Référence – Referencia en español, mención de una fuente de información.
Toutes les références utilisées dans l’article sont listées à la fin du document.

Dominar estos sustantivos no solo enriquecerá tu vocabulario en francés, sino que también te permitirá redactar textos académicos con mayor precisión y claridad. La práctica constante y la lectura en este idioma te ayudarán a consolidar tu conocimiento y a mejorar tu habilidad en la escritura académica.

Mejora tus habilidades lingüísticas con la IA

Talkpal es un profesor de idiomas con inteligencia artificial.
Aprende más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología innovadora.