El idioma árabe ha influenciado significativamente muchos otros idiomas a lo largo de la historia, y el español no es una excepción. En el campo de la tecnología e informática, encontramos varias palabras que tienen su origen en el árabe. A continuación, exploraremos algunas de estas palabras, su significado y cómo se utilizan en contextos tecnológicos.
Algoritmo proviene de la palabra árabe خوارزمية (Khawarizmi), que es el nombre de un famoso matemático y astrónomo persa. Un algoritmo es un conjunto de instrucciones o reglas definidas que se siguen para resolver un problema o realizar una tarea.
لقد استخدمنا خوارزمية معقدة لتحليل البيانات.
Cifrar deriva de صفر (sifr), que significa ‘cero’ en árabe. Cifrar es el acto de codificar un mensaje para ocultar su contenido original y asegurar que solo las personas autorizadas puedan descifrarlo y leerlo.
نحن نستخدم التشفير لحماية معلومات المستخدمين.
Álgebra viene de الجبر (al-jabr), que significa ‘reintegración’ o ‘restauración’. El álgebra es una rama de las matemáticas que utiliza números, letras y símbolos para representar relaciones y resolver ecuaciones.
الجبر هو أساس لفهم العديد من النظريات الرياضية.
Tarifa proviene de طريفة (tarifa), que originalmente significaba ‘anuncio’ o ‘notificación’. En el contexto de la tecnología, especialmente en telecomunicaciones, una tarifa es el precio establecido para el uso de ciertos servicios.
يجب أن ندفع طريفة شهرية لخدمة الانترنت.
Cero viene de صفر (sifr), que como mencionamos, significa ‘cero’. El cero es esencial en el sistema numérico y en la computación, ya que representa la ausencia de una cantidad y es fundamental en la representación binaria.
صفر هو عنصر حيوي في نظام العد الثنائي.
Almacén se deriva de المخزن (al-makhzan), que significa ‘depósito’ o ‘lugar de almacenamiento’. En informática, se refiere al espacio utilizado para guardar información o datos.
المخزن ممتلئ بالمعلومات التي يجب معالجتها.
Zoco proviene de سوق (souq), que significa ‘mercado’. Aunque su uso principal no es tecnológico, en el contexto de la economía digital, podemos pensar en los mercados en línea como zocos modernos.
السوق الإلكتروني يقدم مجموعة واسعة من المنتجات.
Admiral viene de أمير البحر (amir al-bahr), que significa ‘príncipe del mar’. Aunque su conexión con la tecnología no es directa, los términos militares y de navegación han influido en la terminología de la red y la ciberseguridad.
أمير البحر يتحكم في جميع العمليات البحرية.
Estas palabras son solo un pequeño ejemplo de cómo el árabe ha influido en el vocabulario técnico y cotidiano. A medida que la tecnología avanza, es fascinante observar cómo las palabras de diferentes culturas se entrelazan para formar un lenguaje común que todos podemos entender y utilizar en nuestra vida diaria.




