Jerga para reuniones de negocios chinas

En el mundo de los negocios, especialmente en encuentros internacionales como las reuniones de negocios chinas, es crucial entender la jerga específica utilizada. Este artículo se enfoca en explicar algunas de las palabras y frases más comunes que podrías escuchar en dichos contextos, proporcionando una herramienta valiosa para comunicarte efectivamente y entender mejor a tus colegas y socios de negocios chinos.

合作 (hézuò) – Colaboración o cooperación. Se refiere a trabajar conjuntamente con otros para alcanzar un objetivo común.
我们需要加强合作。

项目 (xiàngmù) – Proyecto. Esta palabra se utiliza para hablar de un plan o una tarea de negocios que necesita ser completada.
这个项目什么时候开始?

策略 (cèlüè) – Estrategia. Se refiere al plan o conjunto de decisiones que se toman para alcanzar una meta específica.
我们需要重新考虑我们的市场策略。

市场 (shìchǎng) – Mercado. Este término es utilizado para referirse al entorno en el que se venden y compran bienes o servicios.
我们的产品在市场上很受欢迎。

投资 (tóuzī) – Inversión. Se utiliza para describir el acto de destinar recursos con la expectativa de obtener un beneficio futuro.
我们计划增加对这个领域的投资。

合同 (hétong) – Contrato. Documento que establece un acuerdo legal entre dos o más partes.
合同已经准备好签字了。

利润 (lìrùn) – Beneficio o ganancia. Se refiere a la diferencia positiva entre los ingresos totales y los costos totales.
今年我们的利润增长了10%。

竞争 (jìngzhēng) – Competencia. Este término describe la situación en la que empresas o individuos compiten entre sí en un mercado.
在这个市场里,竞争非常激烈。

发展 (fāzhǎn) – Desarrollo o crecimiento. Se usa para hablar de la evolución o mejora en cualquier aspecto de los negocios.
我们公司正在寻找新的发展机会。

品牌 (pǐnpái) – Marca. Se refiere al nombre, término, diseño o cualquier otro rasgo que identifique los productos o servicios de una empresa y los diferencie de los de otras.
我们的品牌在消费者中有很高的知名度。

营销 (yíngxiāo) – Marketing. Involucra las estrategias y tácticas usadas para promover y vender productos o servicios.
我们需要改进我们的营销策略。

客户 (kèhù) – Cliente. Se refiere a la persona o empresa que compra o consume los bienes o servicios de una organización.
我们应该更关注客户的需求。

交易 (jiāoyì) – Transacción. Acto de comprar o vender algo; en un contexto de negocios, usualmente se refiere a la compra o venta de acciones, bienes, servicios, etc.
这次交易对我们公司来说非常重要。

盈利 (yínglì) – Rentabilidad. Se refiere a la capacidad de generar ganancias financieras.
我们的盈利能力正在逐年增强。

裁员 (cáiyuán) – Reducción de personal. Este término se utiliza cuando una empresa decide disminuir el número de sus empleados para reducir costos.
由于市场环境的变化,公司不得不进行裁员。

出口 (chūkǒu) – Exportación. Se refiere al envío de bienes o servicios a otro país para su venta.
出口额比去年增长了20%。

Entender y usar correctamente estas palabras no solo te ayudará a sentirte más confiado durante tus interacciones con socios de negocios chinos, sino que también facilitará una comunicación más clara y efectiva. Dominar la jerga de las reuniones de negocios chinas es un paso esencial para cualquier profesional que busque tener éxito en este ámbito globalizado.

Mejora tus habilidades lingüísticas con la IA

Talkpal es un profesor de idiomas con inteligencia artificial.
Aprende más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología innovadora.