Cuando viajas a Ucrania o cualquier país de habla ucraniana y necesitas reservar o alquilar un alojamiento, vehículo o servicio, es fundamental conocer algunas expresiones clave que te ayudarán a comunicarte de manera efectiva. A continuación, encontrarás una lista de palabras y frases útiles en ucraniano junto con su traducción y definición.
Забронювати (zabroniuvaty) – reservar. Esta palabra se utiliza comúnmente cuando quieres asegurar un lugar o servicio para una fecha y hora específicas.
Чи можу я забронювати столик на завтра?
Оренда (orenda) – alquiler. Se refiere a la acción de tomar algo en préstamo por un período de tiempo a cambio de dinero.
Ми хотіли б орендувати автомобіль на тиждень.
Бронювання (broniuvannia) – la reserva. Es el sustantivo que se refiere al acto de reservar.
Ваше бронювання підтверджено.
Аванс (avans) – depósito. Cantidad de dinero que se paga por adelantado como garantía de una reserva.
Ви повинні заплатити 30% як аванс.
Підтвердження (pidtverdzhennia) – confirmación. Documento o mensaje que verifica que la reserva o el alquiler ha sido asegurado.
Чи можете ви надіслати мені підтвердження на електронну пошту?
Анулювання (anuliuvannia) – cancelación. El acto de terminar una reserva o contrato de alquiler.
Як я можу анулювати моє бронювання?
Термін (termin) – plazo. La duración de tiempo para la cual se alquila o reserva algo.
На який термін ви хочете забронювати номер?
Застава (zastava) – fianza. Dinero que se entrega como garantía del cumplimiento de un contrato de alquiler.
При оренді квартири потрібно залишити заставу.
Проживання (prozhyvannia) – estancia. Refiere al período en el que una persona permanece en un lugar alquilado o reservado.
Проживання в готелі було дуже комфортним.
Нерухомість (nerukhomist) – inmueble. Se refiere a una propiedad que se puede alquilar o reservar.
Ми шукаємо нерухомість для оренди на літо.
Ключі (kliuchi) – llaves. Objetos metálicos que se utilizan para abrir cerraduras en una propiedad alquilada.
Чи можете ви дати мені ключі від квартири?
Договір оренди (dohovir orendy) – contrato de alquiler. Documento legal que establece los términos y condiciones del alquiler.
Перед підписанням переконайтеся, що ви прочитали договір оренди.
Перевірка (perevirka) – verificación. Acción de asegurarse de que todo está en orden antes de finalizar una reserva o un contrato de alquiler.
Ми робимо перевірку перед видачею ключів.
Виїзд (vyizd) – salida. Acción de dejar el lugar que se ha alquilado al finalizar el periodo de alquiler.
Час виїзду з готелю о 12:00.
Заселення (zaselennia) – check-in. Proceso de registro y entrada en un hotel o alojamiento alquilado.
Заселення в готель починається з 14:00.
Вартість (vartist) – coste. El precio o tarifa asociada al alquiler o reserva de algo.
Яка вартість оренди цього автомобіля на день?
Dominar estas expresiones no solo te ayudará a comunicarte más eficazmente durante tus viajes, sino que también te proporcionará una mayor confianza al interactuar en situaciones de reserva o alquiler en Ucrania.




