Expresiones de modales y cortesía en árabe

Aprender árabe implica más que solo dominar vocabulario y gramática; también es esencial conocer las expresiones de cortesía y modales para comunicarse de manera efectiva y respetuosa en contextos sociales. En este artículo, exploraremos algunas de las expresiones más comunes utilizadas en el árabe para mostrar respeto y cortesía.

شكراً (shukran) – Gracias
Esta es probablemente una de las palabras más importantes y se usa para expresar agradecimiento.
شكراً لمساعدتك

من فضلك (min fadlak) – Por favor
Se usa para hacer una solicitud de manera educada.
هل يمكنك إعطائي هذا، من فضلك؟

عفواً (afwan) – De nada
Es la respuesta común a alguien que te agradece.
شكراً على المساعدة – عفواً

آسف (aasif) – Lo siento
Utilizado para disculparse en situaciones donde se cometió un error o malentendido.
آسف للتأخير

مرحباً (marhaban) – Hola
Una manera general de saludar a alguien en cualquier momento del día.
مرحباً، كيف حالك؟

وداعاً (wadaeaan) – Adiós
Se utiliza al despedirse de alguien.
وداعاً، أراك لاحقاً

تفضل (tafaddal) – Adelante / Por favor (invitación)
Se usa para invitar a alguien a pasar o tomar algo.
تفضل بالجلوس

لا بأس (la ba’s) – No hay problema
Expresión usada para minimizar un problema o disculparse de manera informal.
لا بأس إذا تأخرت قليلاً

إن شاء الله (insha’Allah) – Si Dios quiere
Una frase muy usada que expresa la esperanza de que algo suceda si Dios quiere.
سأراك غداً، إن شاء الله

مع السلامة (maa al-salama) – Con la paz
Otra manera de despedirse que literalmente significa “con la paz”.
مع السلامة، أتمنى لك يوماً جيداً

بعد إذنك (ba’ad idhnk) – Con tu permiso
Utilizado para pedir permiso de manera educada antes de proceder con una acción.
بعد إذنك، أود أن أغادر الآن

سمحت (samahat) – Disculpe / Perdón (para llamar la atención)
Se emplea para llamar la atención de alguien de manera cortés.
سمحت، هل يمكنك مساعدتي؟

كيف حالك؟ (kayfa halak?) – ¿Cómo estás?
Una pregunta básica para iniciar una conversación mostrando interés en el bienestar de la otra persona.
مرحباً، كيف حالك؟

تصبح على خير (tusbih ‘ala khair) – Buenas noches
Usada al despedirse en la noche, deseando una buena noche.
تصبح على خير، أراك غداً

Las expresiones de cortesía y modales en árabe son esenciales para cualquier estudiante del idioma que desee integrarse en una comunidad de habla árabe o simplemente mostrar respeto y educación. A través del uso adecuado de estas frases, no solo mejoraremos nuestra habilidad lingüística, sino que también fomentaremos relaciones más armónicas y respetuosas.

Mejora tus habilidades lingüísticas con la IA

Talkpal es un profesor de idiomas con inteligencia artificial.
Aprende más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología innovadora.