Argot coreano y expresiones coloquiales.

En el aprendizaje de cualquier idioma, conocer el argot y las expresiones coloquiales puede resultar tan importante como dominar la gramática y el vocabulario estándar. En el caso del coreano, este tipo de lenguaje informal no solo te ayudará a entender mejor series, películas y canciones, sino que también te permitirá comunicarte de una manera más natural y cercana con los hablantes nativos. A continuación, exploraremos algunas de las expresiones y palabras más populares del argot coreano.

대박 (Daebak)
Significa «impresionante» o «increíble». Se usa para expresar sorpresa o admiración ante algo que es muy bueno o impresionante.
오늘 파티 정말 대박이었어!

짱 (Jjang)
Esta palabra se utiliza para describir algo que es «el mejor» o «número uno». Se puede usar tanto para personas como para cosas.
너 정말 짱이야!

꿀잼 (Kkuljaem)
Proviene de las palabras 꿀 (miel) y 잼 (diversión), y se usa para decir que algo es muy divertido o entretenido.
이 게임 꿀잼이야!

노잼 (Nojaem)
Lo opuesto de 꿀잼. Se utiliza para decir que algo es aburrido o no es divertido.
이 영화 노잼이다.

삼겹살 파티 (Samgyeopsal Party)
Literalmente significa «fiesta de panceta de cerdo». Es común en Corea del Sur organizar reuniones donde la gente se junta para cocinar y comer samgyeopsal.
주말에 삼겹살 파티 할래?

멘붕 (Menbung)
Es una abreviatura de 멘탈 붕괴 (mental bunggoe), que significa «colapso mental». Se usa para describir una situación de gran estrés o confusión.
시험 때문에 멘붕 왔어.

헐 (Heol)
Expresión utilizada para mostrar sorpresa, incredulidad o desaprobación. Es similar al «wow» o «no puede ser» en español.
헐, 그게 정말이야?

쩐다 (Jjeonda)
Significa que algo es «cool» o «asombroso». A menudo se usa para expresar admiración por algo que es realmente impresionante o de alta calidad.
이 음악 정말 쩐다!

알바 (Alba)
Es la abreviatura de 아르바이트 (arubaito), que significa «trabajo a tiempo parcial». Es común entre los estudiantes que trabajan mientras estudian.
알바 찾고 있어.

만렙 (Manrep)
Proviene de 만 (completo) y 레벨 (nivel), y se usa para describir a alguien que ha alcanzado el nivel máximo en alguna habilidad o actividad.
그녀는 요리 만렙이야.

썸 (Sseom)
Refiere a una relación ambigua o no definida, más que amigos pero menos que amantes. Similar a «amigos con derecho» o «algo más que amigos» en español.
우리는 지금 썸 타고 있어.

솔로 (Solo)
Significa «soltero». Se usa comúnmente para referirse a alguien que no está en una relación amorosa.
나는 아직 솔로야.

Estas expresiones y palabras de argot coreano son solo la punta del iceberg en el vasto y dinámico mundo del lenguaje coloquial coreano. Al familiarizarte con estas y otras expresiones similares, no solo enriquecerás tu vocabulario, sino que también mejorarás tu capacidad para interactuar de manera más efectiva y auténtica con los hablantes nativos.

Mejora tus habilidades lingüísticas con la IA

Talkpal es un profesor de idiomas con inteligencia artificial.
Aprende más de 57 idiomas 5 veces más rápido con una tecnología innovadora.