Juristischer und rechtsbezogener arabischer Wortschatz

Der Erwerb von spezialisiertem Vokabular in einer Fremdsprache kann oft eine Herausforderung darstellen, besonders wenn es um spezifische Bereiche wie das Rechtswesen geht. In diesem Artikel konzentrieren wir uns auf wichtige juristische und rechtsbezogene Begriffe im Arabischen, die für Deutschsprachige, die Arabisch lernen, von großem Nutzen sein können.

قانون (Gesetz)
Das Wort bezieht sich auf ein System von Regeln, die von einer gesellschaftlichen Institution zur Regulierung des Verhaltens erlassen wurden.
القانون يحمي حقوق الإنسان.

محكمة (Gericht)
Ein Ort, an dem Rechtsstreitigkeiten vor Richtern verhandelt und entschieden werden.
القضية ستُنظر في المحكمة العليا.

محامي (Anwalt)
Eine Person, die berechtigt ist, vor Gericht zu sprechen und Klienten in rechtlichen Angelegenheiten zu vertreten.
المحامي يدافع عن موكله بشراسة.

عقد (Vertrag)
Eine schriftliche oder mündliche Vereinbarung, insbesondere eine, die rechtlich bindend ist.
وقعوا على عقد يضمن حقوق الطرفين.

حق (Recht)
Eine moralische oder gesetzliche Berechtigung, etwas zu tun oder zu haben.
لكل فرد الحق في التعبير عن رأيه.

دعوى قضائية (Rechtsklage)
Ein Verfahren, bei dem eine Partei vor Gericht eine Klage gegen eine andere Partei einreicht.
رفعوا دعوى قضائية ضد الشركة لإنتهاك العقد.

شهادة (Zeugnis)
Ein formelles Dokument, das Informationen oder Fakten belegt.
قدم المحامي شهادة تثبت الأليبي.

تشريع (Gesetzgebung)
Der Prozess der Verabschiedung von Gesetzen durch eine Regierung.
البرلمان يناقش تشريع جديد.

جريمة (Verbrechen)
Eine Handlung, die gesetzlich als schwerwiegend und strafbar angesehen wird.
تم القبض على الرجل بتهمة ارتكاب جريمة.

مدعي عام (Staatsanwalt)
Ein Rechtsvertreter, der in einem Strafprozess die Anklage vertritt.
المدعي العام يقدم الأدلة ضد المتهم.

حكم (Urteil)
Die Entscheidung, die von einem Gericht am Ende eines Prozesses getroffen wird.
أصدر القاضي حكمه في القضية.

التماس (Berufung)
Ein formeller Antrag, eine Entscheidung eines Gerichts zu überprüfen und möglicherweise zu ändern.
قدم المحامي التماساً لإعادة النظر في الحكم.

تحقيق (Ermittlung)
Der Prozess der gründlichen Untersuchung eines Vorfalls oder einer Angelegenheit.
الشرطة تجري تحقيقاً في الحادث.

أدلة (Beweise)
Informationen oder Gegenstände, die in einem rechtlichen Kontext verwendet werden, um die Wahrheit einer Behauptung zu unterstützen oder zu widerlegen.
جمع المحققون أدلة من موقع الجريمة.

Durch das Verständnis und die Anwendung dieser Begriffe können Deutschsprachige, die Arabisch lernen, ihre Fähigkeiten im juristischen Bereich erweitern und vertiefen. Dieses spezialisierte Vokabular ist nicht nur für juristische Fachkräfte von Bedeutung, sondern auch für jeden, der sich für die arabische Sprache und Kultur interessiert.

Verbessere deine Sprachkenntnisse mit KI

Talkpal ist ein KI-gesteuerter Sprachlehrer.
Lerne 57+ Sprachen 5x schneller mit innovativer Technologie.