50 sjove portugisiske ord

Portugisisk er et rigt og smukt sprog, men det har også sin del af humoristiske og finurlige ord. Hvis du er i humør til at grine og gerne vil udvide dit ordforråd med nogle sjove udtryk, så er du kommet til det rette sted! Her er en liste over 50 sjove portugisiske ord med korte beskrivelser, som helt sikkert vil få dig til at smile.

50 sjove portugisiske ord, der vil få dig til at grine højt

1. Abacaxi – Ananas, ofte brugt sarkastisk til at beskrive en kompliceret situation.

2. Lambisgoia – Nøjeregnende, en, der blander sig i andres sager.

3. Berimbal – Et strengeinstrument, der giver en skrattende lyd.

4. Miolos – Hjerne, ofte brugt humoristisk til at referere til intelligens.

5. Bambolê – Hulahopring, perfekt til at fremkalde barndomsminder.

6. Roncos – Snorken, de sjove lyde, som folk laver, når de sover.

7. Tropeço – Snuble, et klodset fald.

8. Sapequinha – Lille slyngel, et kærligt udtryk for ondskabsfulde børn.

9. Bafafá – Opstandelse, en kaotisk eller støjende situation.

10. Grude – Klæbrige ting, ofte brugt til at beskrive klæbende mennesker.

11. Xarope – Sirup, bruges nogle gange til at beskrive en person, der taler for meget.

12. Trelelê – ballade, et unødvendigt postyr.

13. Bicho-papão – Bøhmanden, et fantasivæsen, der bruges til at skræmme børn.

14. Patife – Skurk, en legende fornærmelse.

15. Chispar – At skride, en uformel måde at bede nogen om at gå hurtigt.

16. Chupacabra – Mytologisk væsen kendt for at suge blod.

17. Pindura – Feste på kredit, spise uden at betale på forhånd.

18. Tchauzinho – Lille farvel, ofte sagt på en sød eller kærlig måde.

19. Ziriguidum – Karnevalsrytme, bedst beskrevet gennem livlig musik og dans.

20. Pafúncio – Et sjovt klingende gammelt navn.

21. Lero-lero – Småsnak, meningsløs snak.

22. Caramba – Wow, et udtryk for overraskelse eller begejstring.

23. Pechincha – Et godt køb, perfekt til en samtale om shopping.

24. Bugiganga – Smykke, en lille, ofte ubrugelig genstand.

25. Pantufla – Hjemmesko, hyggeligt og ofte sjovt fodtøj.

26. Trapaceiro – Trickster, en person, der elsker at snyde eller bedrage.

27. Barata – Kakerlak, også brugt humoristisk til at beskrive en billig person.

28. Frufru – Dikkedarer, noget unødvendigt fancy.

29. Puxa-saco – Smisker, en, der smigrer overdrevent.

30. Pirueta – Pirouette, en fancy snurrende bevægelse i dans.

31. Moleza – Piece of cake, noget let at gøre.

32. Hipopotomonstrosesquipedaliofobia – Frygt for lange ord, det længste sjove ord.

33. Mandrake – Troldmand, ofte brugt til at beskrive en klog person.

34. Xilofone – Xylofon, et sjovt musikinstrument.

35. Trepadeira – Klatreplante, kan bruges humoristisk til omklamrende mennesker.

36. Embromador – Smooth talker, en person, der taler meget uden at sige meget.

37. João-bobo – Oppusteligt slaglegetøj, et sjovt legetøj til afstresning.

38. Pamonha – Majskage, nogle gange et udtryk for en langsom person.

39. Buááá – Grådlyd, der ofte bruges til at efterligne en grædende baby.

40. Mixuruca – Middelmådig, noget af lav kvalitet.

41. Pochoclo – Popcorn, en uundværlig filmsnack.

42. Zum-zum-zum – Buzz, den lyd bierne laver, eller rygter.

43. Emoção – Følelse, et ord, der kan fremkalde et smil.

44. Cacetete – Stok, som ofte bæres af politifolk.

45. Turbilhão – Whirlpool, noget kaotisk, men sjovt.

46. Minhoca – regnorm, ofte brugt til at beskrive en person, der vrider sig.

47. Engambelar – At narre, at snyde eller bedrage.

48. Algazarra – Din, en høj, ofte glædelig lyd.

49. Fofoqueiro – Sladder, en person, der elsker at sprede rygter.

50. Pipocar – At poppe, som når man popper popcorn, sjovt og spændende!