50 Geiriau Sbaeneg doniol
Mae’r iaith Sbaeneg yn llawn ymadroddion bywiog a doniol a all ychwanegu ychydig o hwyl at eich geirfa. P’un a ydych chi’n ddysgwr Sbaeneg neu’n siaradwr brodorol, mae’r 50 gair Sbaeneg doniol hyn yn sicr o ddod â gwên i’ch wyneb. O anifeiliaid rhyfedd i slang gwirion, gadewch i ni archwilio rhai termau difyr sy’n arddangos ochr chwareus Sbaeneg.
50 gair Sbaeneg doniol a fydd yn gwneud i chi chwerthin yn uchel
1. Sobremesa – Sgwrsio wrth y bwrdd ar ôl pryd o fwyd.
2. Cachivache – Gwrthrych diwerth neu ddarn o sothach.
3. Tocayo – Rhywun gyda’r un enw cyntaf â chi.
4. Friolero/a – Person sy’n teimlo’n oer yn hawdd.
5. Pelma – Person annifyr iawn.
6. Peineta – Yr ystum o fflipio rhywun i ffwrdd.
7. Merienda – Byrbryd ysgafn fel arfer yn cael ei fwyta yn y prynhawn.
8. Chanchullo – Tric cysgodol neu sgam.
9. Aguafiestas – Pooper parti neu ladd llawenydd.
10. Farolero/a – Rhywun sy’n bragu’n ddiangen.
11. Chulo/a – Cool ond gall olygu pimp hefyd.
12. Guiri – Twristiaid tramor yn Sbaen.
13. Pantufla – Sliper tŷ cyfforddus.
14. Boludo/a – sarhad ysgafn sy’n golygu idiot.
15. Estar en la luna – Cael pen un yn y cymylau.
16. Tronco – Yn llythrennol boncyff coeden, ond hefyd pal neu gyfaill.
17. Guasa – Jôc neu prank.
18. Madrugar – Codi yn gynnar iawn yn y bore.
19. Desmadre – anhrefn neu barti gwyllt.
20. Corrada – Nonsens neu beth gwirion.
21. Quedarse frito/a – I syrthio i gysgu ar unwaith.
22. Jeta – wyneb rhywun, a ddefnyddir yn aml yn ddi-dor.
23. Pijo/a – Person snob neu preppy.
24. Maruja – Gwraig tŷ clecian.
25. Chungo – Drwg, anodd neu amheus.
26. Sobón/a – Rhywun sy’n rhy gyffyrddus.
27. Empalagar – Cael eich llethu gan rywbeth melys.
28. Bocachancla – Ceg fawr neu blabbermouth.
29. Tapear – Mynd allan a bwyta tapas.
30. Apapachar – Hugging rhywun yn dyner.
31. Rumbear – Mynd allan i barti.
32. Chela – Term slang am gwrw.
33. Facha – Rhywun sydd â synnwyr fashon, ond gall olygu ffasgaidd.
34. Ganas – Awydd neu gymhelliant i wneud rhywbeth.
35. Pendejo/a – Term cryf am idiot.
36. Achuchar – Rhoi gwasgfa fawr neu hug.
37. Gilipollas – sarhad braidd yn gryf sy’n golygu jerk.
38. Pinche – Fe’i defnyddir ym Mecsico; sarhad tebyg i damn.
39. Zángano/a – Person diog neu slacker.
40. Hacerse mala sangre – I gael ei weithio i fyny neu ofidio.
41. Baboso/a – Mae person gwirion neu ffôl, hefyd yn golygu slimy.
42. Chapuza – Swydd foethus neu rywbeth wedi ei wneud yn wael.
43. Tiquismiquis – Person nitrad neu ffyslyd.
44. Montar un pollo – I wneud golygfa fawr.
45. Petardo/a – Rhywun yn blino neu firecracker.
46. Estar en Babia – I fod yn daydreaming neu dynnu sylw.
47. Jiñar – I fod yn ofnus, a ddefnyddir yn aml yn Sbaen.
48. Flipar – I freak out or be surprised
49. Jesque – Ffordd lafar o ddweud “dyna fo” neu “dim ond hynny”
50. Enchilarse – I orfwyta rhywbeth sbeislyd.