50 vtipných italských slov
Itálie je proslulá svou bohatou kulturou, vynikající kuchyní a krásným jazykem. Ale věděli jste, že italština má také svůj podíl komických slov? Zde jsme pro vás připravili seznam 50 vtipných italských slov, která vás určitě rozesmějí. Objevte tyto zábavné výrazy a jejich významy – možná vám zpříjemní den!
50 vtipných italských slov, která vás rozesmějí
1. Pappa – Měkké, kašovité jídlo.
2. Ciuccio – Dudlík pro dítě.
3. Strimpellare – špatně brnkat na kytaru.
4. Pappagallo – papoušek, často se používá pro označení žvanila.
5. Cicciottello – Roztomile buclatý.
6. Sgattaiolare – Tiše se vyplížit.
7. Babbaleo – Blázen nebo hlupák.
8. Chiacchierone – Někdo, kdo příliš mluví.
9. Smargiasso – chvástal nebo vychloubač.
10. Scarabocchio – Čmáranice nebo čmáranice.
11. Ronzino – otravný nebo opotřebovaný kůň.
12. Gattara – Dáma se spoustou koček.
13. Giramondo – světoběžník nebo světoběžník.
14. Grillo – cvrček, znamená také čilý člověk.
15. Saltimbanco – pouliční umělec nebo akrobat.
16. Pignatta – hrnec na vaření.
17. Traslocare – Stěhovat se.
18. Furbo – lstivý nebo mazaný.
19. Fannullone – Líný člověk nebo lenoch.
20. Puffo – šmoula, často se používá pro označení malého člověka.
21. Zitto – Buď zticha nebo mlč.
22. Scemo – hloupý nebo pošetilý.
23. Lampo – Flash, zejména rychlý nápad.
24. Zalando – Škádlení nebo žertování.
25. Trambusto – Chaos nebo vřava.
26. Caciarone – Někdo, kdo dělá velký hluk.
27. Burlone – Vtipálek nebo šprýmař.
28. Chiodo – Hřebík, ale také vytrvalá myšlenka.
29. Puzzone – Někdo, kdo zapáchá.
30. Tasso – jezevec, znamená také sazbu nebo poplatek.
31. Mangione – Velký jedlík.
32. Pantofolaio – Brambora na gauči.
33. Buffo – směšný nebo komický.
34. Gufare – Přinášet smůlu nebo smůlu.
35. Pulcinella – komická postava z neapolského dramatu.
36. Schizzare – stříkat nebo rozstřikovat.
37. Sciocco – Hloupý nebo absurdní.
38. Strano – podivný, zvláštní nebo zvláštní.
39. Uffa – Výraz rozčilení.
40. Balordo – Blázen nebo idiot.
41. Mattacchione – Joker, klaun.
42. Moscerino – komár nebo malý otravný hmyz.
43. Pasticcione – nešika nebo nešikovný člověk.
44. Sfizio – Rozmar nebo rozmar.
45. Zucca – dýně, často se používá pro označení něčí hlavy.
46. Grattacapo – Bolest hlavy nebo obtěžující problém.
47. Sganasciare – nekontrolovatelně se smát.
48. Farfallone – Koketní, motýl.
49. Rubacuori – Heartthrob.
50. Sballato – Bláznivý, nevyrovnaný člověk.